Kishore Kumar Hits

Pauline Julien - Le désir et le sablier текст песни

Исполнитель: Pauline Julien

альбом: Gémeaux croisées

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Une abbesse lui avait dit que la nostalgie de l'homme passe mais celle de l'enfant, jamaisНастоятельница сказала ему, что тоска по мужчине проходит, а по ребенку - никогдаUn jour de printemps où la douceur du temps est un cri même de violenceВесенний день, когда мягкость погоды - это крик даже насилияElle marche tranquillement sur la routeОна спокойно идет по дорогеSans aucune stress, sans rien d'accablantБез каких-либо стрессов, без каких-либо потрясенийTout serait bien si...Все было бы хорошо, если бы...Soudainement, ses genoux se mettent à osciller, ses mains tremblesвнезапно ее колени начинают дрожать, руки дрожатTout son corps chavire, elle ne se contient plusВсе ее тело переворачивается, она больше не сдерживаетсяLe choc n'était pas prévuШок не был запланированElle ne sait plus qui elle est, son corps lui désobéitОна больше не знает, кто она, ее тело не подчиняется ейElle claque dans chacun de ses osОна врезается в каждую его костьUne terrasse est ouverte sur le soleil, elle s'y asseoitТерраса открыта для солнца, на ней можно посидетьEssaie de reprendre ses sensПостарайся прийти в себяSa chair se démaille et dérailleЕго плоть разрывается и сходит с рельсовL'ovule, l'ovule jusqu'ici muette réclame une rencontre aux entraillesЛовуле, ловуле, пока она немая, требует встречи с внутренностями.Ce désir-là sort de sa prison à sécurité maximaleЭто желание вырывается из тюрьмы строгого режимаEt elle doit de toutes ses puissances s'empêcher de vouloirИ она должна всеми силами стараться изо всех сил хотетьCourir après l'bébé, aperçu dans le landeauВ погоне за младенцем, замеченным в коляскеElle se met à pleurer, une larme après l'autreОна начинает плакать, одна слеза за другойDoucement, les pleurs rigolent sur elleТихо, плачущие смеются над ней.Le désir qui n'a pas d'âge ne sait pas qu'elle est trop vieilleЖелание, которому нет возраста, не знает, какая из них слишком стараяElle entre, entre dans une peine de corpsОна входит, входит в телесную боль.Qui n'finira jamaisКоторый никогда не закончится

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители