Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gluttony in the animal kingdomОбжорство в животном миреIs another example of selfish creatures.Еще один пример эгоистичных существ.Storing food for the winter.Запасание пищи на зиму.Ensure hibernation is survivable.Убедитесь, что зимнюю спячку можно пережить.Gather as much food as possible so that the bloodline canСобрать как можно больше еды, так что родословная можетContinue forging on like years before and more to follow.Продолжить ковка, как много лет назад, и более внимательно следить.We think of greed as desire for anything related to money,Мы думаем, что жадность как желание что-нибудь связанное с деньгами,Possessions and power.Имущество и власть.This is true but only when observing living thingsЭто верно, но только при наблюдении за живыми существамиAnd their behaviors within their respective tribes.И их поведением в соответствующих племенах.Naturally wanting to further their kin in the kingdom,Естественно, желая продвинуть своих родственников в королевстве.,Establishing a family known for strength and supremacy,Создание семьи, известной силой и превосходством,One who will reign untilТот, кто будет править до тех пор, покаA new leader rises through the ranks.Новый лидер не поднимется по служебной лестнице.Kings shall chose with whom they mate,Короли должны выбирать, с кем им сочетаться браком,Selecting as many as inclined.Выбирать столько, сколько пожелают.Chances are then increased of furtheringТогда увеличиваются шансы на продолжениеFuture familial lines.Будущих семейных линий.Bring forth the kill so that he may delegateПринесите добычу, чтобы он мог делегироватьWho feeds this day and who is left with the carcass.Кто питается в этот день, а кому остается туша.This is the type of greed that lies within animal instinctЭто вид жадности, которая лежит в пределах животный инстинкт Forever shaping their days of tomorrow.Навсегда формировать свои дни на завтра.Without ever knowing the ideals of money,Не зная идеалов деньги,Animals' attitudes are instilled with this desire,Животные отношение прививается с этим желанием,This need to battle and overcome anything and everything.Эта потребность бороться и преодолевать все и вся.Rapacity in nature.Ненасытность в природе.Long before mankind,Задолго до появления человечества,Gluttony trumps over generosity and demonstrates dominanceОбжорство берет верх над щедростью и демонстрирует доминированиеPerhaps this is how man concocted rule to governВозможно, именно так человек придумал правило, чтобы управлятьAnd alter the outcome for the masses.И изменить результат для масс.Humanity is hopeless, doomed!Человечество безнадежно, обречено!If we let a small few lead us to the edge of the cliff.Если мы позволим горстке людей привести нас к краю пропасти.Only a matter of time until we're forced over the cusp,Это только вопрос времени, когда мы преодолеем порог.,By then it will surely be too late to ever make amends.К тому времени наверняка будет слишком поздно что-либо исправлять.
Поcмотреть все песни артиста