Kishore Kumar Hits

Serdar Tuncer - Etme & Demedim Mi текст песни

Исполнитель: Serdar Tuncer

альбом: Sen İstanbul Kokardın

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun, etmeЯ слышал, ты не хочешь нас отпускать, не надо.Başka bir yar, başka bir dosta meylediyorsun, etmeЕще одна рана, ты склоняешься к другому другу, не надоSen yâdeller dünyasında ne arıyorsun yabancı?Что ты делаешь в мире яделей, незнакомец?Hangi hasta gönüllüyü kastediyorsun, etmeКакого больного добровольца ты имеешь в виду, не говориÇalma bizi, bizden bizi, gitme o ellere doğruНе кради нас, не уводи нас от нас, не уходи к этим рукамÇalınmış başkalarına nazar ediyorsun, etmeТы сглазишь на других, кого украли, не делай этого.Ey ay, felek harap olmuş, altüst olmuş senin için...О луна, горе тебе и горе...Bizi öyle harap, öyle altüst ediyorsun, etmeТы нас так опустошаешь, так расстраиваешь, не делай этого.Ey, makamı var ve yokun üzerinde olan kişi,О тот, у кого есть власть и кто на ней стоит!,Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun, etmeВот как ты покидаешь поле присутствия, не делай этогоSen yüz çevirecek olsan, ay kapkara olur gamdanЕсли ты отвернешься, то луна почернеет.Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun, etmeТы имеешь в виду снести дом Луны, не надо.Bizim dudağımız kurur sen kuruyacak olsanНаши губы высохнут, если ты высохнешь.Gözlerimizi öyle yaş dolu ediyorsun, etmeТы заставляешь наши глаза наполняться слезами, не надо.Aşıklarla başa çıkacak gücün yoksa eğer;Если у тебя нет сил справиться с влюбленными,;Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun, etmeТогда чему ты удивляешься любви, не надоEy, cennetin cehennemin elinde olduğu kişi,О тот, в чьих руках рай, в чьих руках ад,Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun, etmeТы делаешь нам рай таким адом, не делай этогоŞekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize,Яд в твоей конфетке не причинит нам вреда.,O zehiri o şekerle sen bir ediyorsun, etmeТы приравниваешь этот яд к этому сахару, не делай этого.Bizi sevindiriyorsun, huzurumuz kaçar öyleТы радуешь нас, так что наш покой ускользаетHuzurumu bozuyorsun, sen mahvediyorsun, etmeТы нарушаешь мой покой, ты разрушаешь его, не надо.Harama bulaşan gözüm, güzelliğinin hırsızıМой глаз, зараженный харамой, похититель твоей красотыEy hırsızlığa da değen hırsızlık ediyorsun, etmeО ты, воровавший, достойный воровства, не воруй!İsyan et ey arkadaşım, söz söyleyecek an değilВосстань, мой друг, сейчас не время говорить.Aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun, etmeЧто тебя беспокоит в обмороке любви, не надоOraya gitme demedim mi sana,Разве я не говорил тебе не ходить туда?,Seni yalnız ben tanırım demedim mi?Разве я не говорил, что знаю тебя только я?Demedim mi bu yokluk yurdunda hayat çeşmesi ben'im?Разве я не говорил, что я - источник жизни в этом общежитии?Bir gün kızsan bana,Если ты когда-нибудь рассердишься на меня,,Alsan başını,Возьми свою голову.,Yüz bin yıllık yere gitsen,Если бы ты пошел туда, где сто тысяч лет,Dönüp kavuşacağın yer ben'im demedim mi?Разве я не говорил, что это мое место, куда ты вернешься и встретишься?Demedim mi şu görünene razı olma,Разве я не говорил тебе не соглашаться на то, что выглядит так?,Demedim mi sana yaraşır otağı kuran ben'im asıl,Разве я не говорил, что это я построил тебе достойную траву?,Onu süsleyen, bezeyen ben'im demedim mi?Разве я не говорил, что это я его украшаю и украшаю?Ben bir denizim demedim mi sana?Разве я не говорил тебе, что я море?Sen bir balıksın demedim mi?Разве я не говорил, что ты рыба?Demedim mi o kuru yerlere gitme sakın,Разве я не говорил тебе не ходить в эти сухие места?,Senin duru denizin ben'im demedim mi?Разве я не говорил, что твое чистое море принадлежит мне?Kuşlar gibi tuzağa gitme demedim mi?Разве я не говорил тебе не ходить в ловушку, как птицы?Demedim mi senin uçmanı sağlayan ben'im,Разве я не говорил, что это я помогаю тебе летать?,Senin kolun kanadın ben'im demedim mi?Разве я не говорил, что твоя рука - мое крыло?Demedim mi yolunu vururlar senin,Разве я не говорил, что они пристрелят тебя на твоем пути?,Demedim mi soğuturlar seniРазве я не говорил, что они тебя охладят?Oysa senin ateşin ben'im,А твой огонь - мой.,Senin sıcaklığın ben'im demedim mi?Разве я не говорил, что твоя температура - моя?Türlü şeyler derler sana demedim mi?Разве я не говорил тебе, что они говорят разные вещи?Kötü huylar edinirsin demedim mi?Разве я не говорил, что у тебя могут быть плохие привычки?Ölmezlik kaynağını kaybedersinТы теряешь источник бессмертия.Yani beni kaybedersin demedim mi?Я имею в виду, разве я не говорил, что ты потеряешь меня?Söyle, bunları sana hep demedim mi?Скажи мне, разве я не всегда тебе это говорил?

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители