Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
¿De qué sirve estar de pie, de qué sirve ser un rey?Что хорошего в том, чтобы стоять на ногах, что хорошего в том, чтобы быть королем?¿De qué sirve vigilar desde arriba la cuidad?Какой смысл следить за городом сверху?Esperando sin fumar que se duerma el animalОжидание без курения, пока животное уснет¿De qué me sirve dormir, de qué sirve hacer el mal?Что хорошего в том, чтобы я спал, что хорошего в том, чтобы творить зло?¿De qué sirve combatir, de qué sirve concretar?Какой смысл бороться, какой смысл конкретизировать?De qué sirve que me esconda y que nunca les respondaКакая польза от того, что я прячусь и никогда не отвечаю им¿De qué sirve terminar, conseguir o fracasar?Какой смысл заканчивать, достигать или терпеть неудачу?¿De qué sirve respirar, construir o derrumbar?Какой смысл дышать, строить или разрушать?De qué sirve despedirse, nadar y nunca hundirseКакой смысл прощаться, плавать и никогда не тонуть