Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Río de la Plata, dios que mata y hace bienРио-де-ла-Плата, бог, который убивает и творит доброNo me des la espalda que tengo hambre, tengo sedНе отворачивайся от меня, я голоден, я хочу пить.No me des la espalda que quiero besarte la pielНе отворачивайся от меня, я хочу поцеловать твою кожу.Sol de madrugada sobre el Rio duermeteРаннее утреннее солнце над рекой спиDame tu mirada que despierta mi embriaguezДай мне свой взгляд, который пробуждает мое опьянение.Ilumina mi alma, que me muero sin su pielПросвети мою душу, что я умру без ее кожи.Quien dara color al agua, quien me quitara la sedКто придаст воде цвет, кто избавит меня от жажды.Sera el Rio de la Plata o el sol que me vio nacer?Будет ли это Рио-де-ла-Плата или солнце, которое увидело, как я родился?Quien dara color a mi alma, quien refrescara mi feКто раскрасит мою душу, кто освежит мою веру.Si los siglos han pasado desde que el amor se fueЕсли прошли столетия с тех пор, как ушла любовь,