Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ghostbusters...Охотники за приведениями...If there's somethin' strange in your neighborhoodЕсли в вашем районе происходит что-то странноеWho ya gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься позвонить (охотники за привидениями)If it's somethin' weird an it won't look goodЕсли это что-то странное и это не будет выглядеть хорошоWho ya gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься звонить (охотники за привидениями)I ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких привиденийI ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких привиденийIf you're seein' things runnin' thru your headЕсли ты видишь, что все происходит у тебя в головеWho can you call (ghostbusters)Кому ты можешь позвонить (охотники за привидениями)An' invisible man sleepin' in your bedЧеловек-невидимка, спящий в твоей постелиOh who ya gonna call (ghostbusters)О, кому ты собираешься позвонить (охотники за привидениями)I ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких привиденийI ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких призраковWho ya gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься звонить (охотники за привидениями)If you're all alone pick up the phoneЕсли ты совсем один, возьми трубкуAn call (ghostbusters)Позвони (охотники за привидениями)I ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких призраковI hear it likes the girlsЯ слышал, что им нравятся девушкиI ain't afraid a no ghostЯ не боюсь никаких призраковWho you gonna call (ghostbusters)Кому ты позвонишь (охотники за привидениями)Mm... if you've had a doseМм ... если ты принял дозуOf a freaky ghost babyчумовой призрачной крошкиYou better call ghostbustersТебе лучше позвонить в "Охотники за привидениями"Bustin' makes me feel goodОт этого я чувствую себя хорошоI ain't afraid a no ghostsЯ не боюсь никаких призраковDon't get caught alone oh no... ghostbusterНе попадайся один, о нет... охотник за привидениямиWhen he comes through your doorКогда он войдет в твою дверьUnless you've just got some moreЕсли только у тебя не осталось ещеI think you better call ghostbustersЯ думаю, тебе лучше позвонить в "Охотники за привидениями"Ooh... who you gonna call (ghostbusters)Ооо... кому ты собираешься позвонить ("охотники за привидениями")Who you gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься позвонить ("Охотники за привидениями")Ah, I think you better call (ghostbusters)Ах, я думаю, тебе лучше позвонить ("охотники за привидениями")I can't hear you... (ghostbusters)Я тебя не слышу ... (охотники за привидениями)Who you gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься звонить (охотники за привидениями)Louder ghostbustersГромче, охотники за привидениямиWho you gonna call (ghostbusters)Кому ты собираешься звонить (охотники за привидениями)Who you can call ghostbusters... (till fade)Которых вы можете называть охотниками за привидениями ... (пока не исчезнут)