Kishore Kumar Hits

Canteca de macao - Bellas текст песни

Исполнитель: Canteca de macao

альбом: Camino de la vida entera

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Agua pa' la mamáАгуа па ла мамQuien bien te quiere te hará te sufrirТот, кто желает тебе добра, заставит тебя страдатьAy, yo no pienso de esa maneraУвы, я так не думаюQuien bien me quiere me quiere libreТот, кто любит меня хорошо, хочет, чтобы я был свободен.Y yo no sufro si soy libre a tu veraИ я не страдаю, если я свободен от твоей веры.Así que no me cuentes historiasТак что не рассказывай мне историйDe dragones y princesasО драконах и принцессахCuéntamelo de libre elecciónРасскажи мне о свободном выбореCuéntamelo de madres solterasРасскажи мне о матерях-одиночках(¡Aguanta, ahí!)(Держись, там!)Sin ataduras caminandoПрогулка без привязиSin ataduras voy bajandoБез привязи я спускаюсь вниз.El caminito que llevaМаленький путь, который ведетAl oasis que estoy creandoВ оазис, который я создаю,Llenita de agüita claraНачинка из светлого агуитаCon dos ovarios pa' lanteС двумя проходящими яичникамиDispuesta a salir a la calleГотов выйти на улицуA comerme el mundo que tengo delanteЧтобы съесть мир, который у меня перед глазами,Porque me quiero estirarПотому что я хочу растянуться.Las arrugas que hizo el tiempoМорщины, созданные временемAntes de avisarПрежде чем предупредитьDe que no estaba viviendoчто я не жилPorque me quiero estirarПотому что я хочу растянуться.Todas las arrugas que hizo el tiempoвсе морщины, созданные временем,Antes de avisarПрежде чем предупредитьDe que no estaba viviendoчто я не жилSalgo a paseo y sin maquillar (salgo a pasear sin maquillar)Я выхожу на прогулку без макияжа (я выхожу на прогулку без макияжа)Y desde lejos saludo a los barcosИ издалека я приветствую корабли,La gente pasa y se queda pillá'Люди проходят мимо и застревают,Con los pelillos de mi sobacoс волосами моего костюма.Y digo que por fortuna y con convicción (lelelé lelelé)И я говорю, что к счастью и с убеждением (лелеле лелеле)Creo en la suerte que me esperaЯ верю в удачу, которая меня ждетEn mi constancia y mi cerrazónВ моем постоянстве и моей замкнутости.Pa' conseguir lo que yo quieraПа получает все, что я хочу.Sin ataduras caminandoПрогулка без привязиSin ataduras voy bajandoБез привязи я спускаюсь вниз.El caminito que llevaМаленький путь, который ведетAl oasis que estoy creandoВ оазис, который я создаю,Llenita de agüita claraНачинка из светлого агуитаCon dos ovarios pa' lanteС двумя проходящими яичникамиDispuesta a salir a la calleГотов выйти на улицуA comerme el mundo que tengo delanteЧтобы съесть мир, который у меня перед глазами,Porque me quiero estirarПотому что я хочу растянуться.Las arrugas que hizo el tiempoМорщины, созданные временемAntes de avisarПрежде чем предупредитьDe que no estaba viviendoчто я не жилPorque me quiero estirarПотому что я хочу растянуться.Todas las arrugas que hizo el tiempoвсе морщины, созданные временем,Antes de avisarПрежде чем предупредитьDe que no estaba viviendoчто я не жилSin ataduras mujer!Ни к чему не привязанная женщина!Sin, sin, sin ataduras mujer, vamosБез, без, без привязок, женщина, давайSin ataduras mujer (chiquitín)Ничем не связанная женщина (малышка)Sin ataduras mu–Без привязки му–¡Sin ataduras mujer! ¡Pa' qué! ¡Sin ataduras mujer!Женщина без галстуков! Па что! Женщина без галстуков!Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаSin ataduras mu–Без привязки му–Que yo te quiero Clara y sin atadurasЧто я хочу тебя Ясно и безоговорочноSin ataduras mujer, que yo te quiero, te quiero sin atadurasБез привязки, женщина, что я люблю тебя, я хочу тебя без привязки.Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаSin ataduras mu–Без привязки му–¡Sin ataduras mujer!Женщина без галстуков!¡Libérate, rebélate!Освободись, восстань!¡Sin ataduras! Deslíate (salúd)Никаких привязок! Соскользните (поздоровайтесь)Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаHazle que yo vengo sin ataduras (sin ataduras mujer)Заставь ее поверить, что я прихожу без обязательств (без обязательств, женщина).Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаSin ataduras–Без каких-либо ограничений–Sin ataduras mujer (sin ataduras mujer)Ни к чему не привязанная женщина (ни к чему не привязанная женщина)Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаCamino de hieles, camino de mielesДорога льдов, дорога медовCaminos que pinchan como alfileres (sin ataduras mujer)Пути, которые колют, как булавки (женщина без галстука)Si lo quieres, tú puedes (sin ataduras mujer)Если ты этого хочешь, ты можешь (без привязки, женщина)Si lo quieres, tú puedes (sin ataduras mujer)Если ты этого хочешь, ты можешь (без привязки, женщина)Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаY pa'l caminito que estás creando (sin ataduras mujer)И, приятель, маленький камино, которого ты создаешь (без привязки, женщина)Sin ataduras mujerНеобузданная женщинаSin ataduras mujerНеобузданная женщина

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители