Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Davi de Zacarino, violonceloДавид Zacarino, виолончельQue compacta comigo a direção musicalЧто компактная со мною музыкальное направление♪♪E Amadeu Magalhães, multi-instrumentistaИ Amadeu Magalhães, мульти-инструменталистNa guitarra braguesa, viola acústicaНа гитаре braguesa, нарушает акустикаGaita de foles mirandesaВолынка mirandesaAdufe, flauta medievalAdufe, средневековая флейта♪♪Cresceu nas pedrasВырос в камняхFalou sozinho com a voz do relentoГоворил сам с голоса под открытым небомSoube do sabor da morte, da sorte e do ventoУзнал вкус смерти, удачи и ветраCresceu caladoВырос осадкаDormiu sozinho na terra batidaСпал один на земле, битьMarchou descalço no pó dos caminhos da vidaШли босиком в пыли пути жизниGuardou os rebanhosОхранял стадаDos lobos à chuva e ao frioВолки в дождь и холодSuou tardes de terraВспотел во второй половине дня землиDura na ponta do estioДлится на кончике estioComeu do pão magro, da magra soldadaЕли хлеб тонкий, худой сварнойLargou a enxada, largou o noivadoОн бросил мотыгу, положил обручальноеLargou p'ra cidade mais pertoДавай ты города, рядомPara um pão mais certoДля хлеба более, чем уверенMalhou no ferroMalhou на утюгAbriu trincheiras, estradas, sonhouОткрыл траншей, дорог, мечталиAndou no mato, perdeu a infância, matouХодил в кусты, потерял в детстве, убилMarchou caladoШли тихо,Dormiu sozinho na terra batidaСпал один на земле, битьCaiu descalço no pó dos caminhos da vidaУпал босиком в пыли пути жизниE os lobos lá longeИ волки там далекоE as asas de abutres sem caraИ крылья, стервятники, без парняE o medo na tardeИ страх в концеNa farda, no corpo, na armaВ ливрее, на тело, на оружиеSoldado da morteСолдат смертиNo mato no norteВ лесах на севереNa sorte do ventoНа счастье, ветерNo fogo da terraВ огне землиNascido descalçoРодился босикомCrescido nas pedrasВыросли на камняхDormido sozinhoСпал в одиночкуNo pó do caminhoВ порошок путиA enxada, pão magro, relento, soldadoМотыги, хлеб тонкий, под открытым небом, giNa ponta do estioНа кончике estioE o medo na tardeИ страх в концеE os lobos lá longeИ волки там далекоE as asas de abutres sem caraИ крылья, стервятники, без парняA enxada, pão magro, relento, soldadoМотыги, хлеб тонкий, под открытым небом, giNa ponta do estioНа кончике estioE o medo na tardeИ страх в концеE os lobos lá longeИ волки там далекоE as asas de abutres sem caraИ крылья, стервятники, без парня♪♪Os lobos e ninguém, José Luís TinocoВолки и никто, Хосе Луис Тиноко
Поcмотреть все песни артиста