Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
SilêncioТишинаDo silêncio faço um gritoТишина, я крикO corpo todo me dóiВсе тело мне больноDeixai-me chorar um poucoПозвольте мне кричать,De sombra a sombraТень теньHá um céu tão recolhidoЕсть небо, как собралиDe sombra a sombraТень теньJá lhe perdi o sentidoВам уже потерял смыслAo céu, aqui me falta a luzВ небо, здесь мне не хватает светаAqui me falta uma estrelaЗдесь мне не хватает звездаChora-se maisПлачет-Quando se vive atrás delaКогда вы живете за нейE eu a quem o céu esqueceuИ я тот, кого небо забылиSou a que o mundo perdeuЯ, что мир потерялSó choro agoraТолько плач сейчасQue quem morre já não choraЧто тот, кто умирает, уже не плачетSolidãoОдиночествоQue nem mesmo essa é inteiraЧто даже не это является целикомE há sempre uma companheiraИ всегда есть спутницаUma profunda amarguraГлубокая горечьAi, solidãoГоре, одиночествоE quem fora escorpiãoИ тех, кто вне скорпионAi, solidãoГоре, одиночествоE se mordera a cabeçaИ если mordera головуAdeus, já fui p'ra além da vidaПрощай, уже ездила за жизньDo que já fui tenho sedeЧем больше я жаждуSou a sombra tristeЯ-тень, печальныйEncostada a uma paredeПрислонившись к стенеAdeus vida que tanto durasПрощай, жизнь, что столько трудныхVem morte que tanto tardasПриходит смерть, как tardasAi, como dói a solidãoАй, как больно, одиночествоQuase loucuraПочти безумие