Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
CAMINO VERDE-ALFREDO SADELКАМИНО ВЕРДЕ-АЛЬФРЕДО САДЕЛЬHoy he vuelto a pasarсегодня я снова прошел через этоPor aquel camino verdeПо той зеленой дороге,Que por el valle se pierdeЧто в долине теряетсяCon mi triste soledad.С моим печальным одиночеством.Hoy he vuelto a rezarсегодня я снова молюсьA la puerta de la ermitaУ ворот эрмитажаY pedí a la VirgencitaИ я попросил маленькую ДевственницуQue yo la vuelva a encontrar.Чтобы я снова нашел ее.Por el camino verdeПо зеленой дорогеCamino verde que va a la ermitaЗеленая тропинка, ведущая к эрмитажуDesde que tú te fuisteС тех пор, как ты ушел.Lloran de penas las margaritas.Маргаритки скорбно плачут.La fuente se ha secado,Источник высох,Las azucenas están marchitasЛилейники увядаютPor el camino verde,По зеленой дороге,Camino verde que va a la ermita.Зеленая тропинка, ведущая к эрмитажу.Hoy he vuelto a pasarсегодня я снова прошел через этоPor aquél camino verdeПо этой зеленой дорогеY en el recuerdo se pierdeИ в воспоминаниях теряетсяToda mi felicidad.Все мое счастье.Hoy he vuelto a grabarсегодня я вернулся к записиNuestros nombres en la encinaНаши имена на дубеHe subido a la colinaЯ поднялся на холм,Y allí me he puesto a llorar.И там я заплакал.