Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
زدیده گر چه برفتی نمی روی از یاد___________ хотя у тебя не научишься этому.که چشم بد به جمال مبارکت مرسادЧто сглаз на красоту مبارکت مرسادز خون دل نوشتم هزار نامه به توВ крови, сердцах, я написал тебе тысячу писем.ولی چه سود که هر گر نکردی از ما یادНо в чем выгода каждого трейдера, о которой мы не узналиخراب کرد فراق تو خانه ی عمرمИспортил расставание с тобой, Дом моей жизниمگر به وصال تو بار دیگر شود آبادКроме столяра, ты, еще раз, будешь Абадомگر همچو من افتادهٔ این دام شویМассажистка, в которую я попал, выдержит эту ловушкуای بس که خراب باده و جام شویО, прекрати, чтобы руины вина и кубка стоялиما عاشق و رند و مست و عالم سوزیمМы любим и Рэндома, и пьяных, и _وایمبا ما منشین اگر نه بدنام شویС нашим مناین, если нет, печально известным стендапомگر با غم عشق سازگار آید دلМассажистка, совместимая с грустной любовью, приходит в восторг.بر مرکب آرزو سوار آید دلСоставная поездка с желанием начинается немного позже .گر دل نبود کجا وطن سازد عشقСердце массажистки было не там, где в родном городе занимаются любовьюگر عشق نباشد به چه کار آید دلЛюбовь массажистки, а не то, чего не следует делать, когда дело касается сердецدانی که به دیدار تو چونم تشنهЯ знаю, что хочу встретиться с тобой چونم жаждущийهر لحظه که بینمت فزونم تشنهКаждое мгновение, когда я вижу тебя в следующий раз, я испытываю жаждуمن تشنة آن دو چشم مخمور توامЯ объединил два его глаза مخمورعالم همه زین سبب به خونم تشنهВсе седло, вызывающее жажду кровиگر همچو من افتادهٔ این دام شویМассажистка, такая, что я упал в эту ловушку, стоюای بس که خراب باده و جام شویО, прекрати, что разорение вина и чаши стоятما عاشق و رند و مست و عالم سوزیمМы любим и Rand, и drunk, и _وایمبا ما منشین اگر نه بدنام شویС нашим, если не сказать, печально известным стендапом, стэндапом "Если нет"با آنکه دلم در غم عشقت خون استКоторый вы любите, кровь - этоحسن تو ز ادراک خرد بیرون استХассан У, Джи, восприятие, мудрость, выход естьدر زلف تو بیچاره غریب است دلمДля любого из вас, бедного, странного, это дэлیارب که دران شام غریبان چون استЯраб, где ужин, потому что этоگر با غم عشق سازگار آید دلМассажистка, совместимая с грустной любовью, приходит Дэлبر مرکب آرزو سوار آید دلПоездка на сложном желании приходит Дэлگر دل نبود کجا وطن سازد عشقМассажистка сердца была не там, где занимается любовью родной городگر عشق نباشد به چه کار آید دلМассажистка любви, а не того, чего нельзя делать, когда дело касается сердец
Поcмотреть все песни артиста