Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's always pretty after an apocalypse So we strolled past the flowers Planted by the bloods and crips And they chose white lilies Cause they're such wacky kids It was a good day Damn right, it was a good day Almost all the hypocrites and demagogues were gone Like the sacramental moment In a last poets song And bayard rustin came back Just to bitch slap farrakhan Burned to the ground We knew it would burst into bloom Healthy and good So we struck that match And went back to sleep Lee atwater was on the corner Turning tricks Clutching the failed box set Of his heartfelt blues licks He said "I think I liked the ghetto better When it was sick" Razed to the ground We knew it would burst into bloom Healthy and good Bayard Rustin smiled And went back to sleep Good morning, AmericaПосле апокалипсиса всегда красиво, Поэтому мы прогуливались мимо цветов, Посаженных bloods и crips, И они выбрали белые лилии, Потому что они такие чокнутые дети, Это был хороший день, Черт возьми, это был хороший день, Почти все лицемеры и демагоги ушли, Как в сакраментальный момент В песне last poets, И баярд Растин вернулся, Чтобы стервозно шлепнуть фаррахана, Сожженного дотла, Мы знали, что он расцветет Здоровым и хорошеньким, Поэтому мы зажгли спичку И вернулись спать, Ли Этуотер крутил на углу трюки, Сжимая в руках неудавшийся бокс-сет. О своих проникновенных блюзовых песнях Он сказал: "Я думаю, мне больше нравилось гетто, Когда оно было больным" Сравнятое с землей, Мы знали, что оно расцветет Здоровым и хорошим, Баярд Растин улыбнулся И снова заснул. Доброе утро, Америка.