Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lyla in bloomЛайла в расцвете силHer innocence andЕе невинность иYouth stripped awayЮность унесены прочьEighteen years oldВосемнадцатилетняяBut she's lived theНо она прожилаLife of sixty-eightЖизнь шестидесяти восьми летThe heartache of a mother goneДушевную боль из-за смерти материAnd father she's never knownИ отца, которого она никогда не зналаSo she dreams ofПоэтому она мечтает оA better placeЛучшем местеScared and aloneНапуганная и одинокаяTurning tricks andПрибегающая к уловкам иGetting stoned to surviveНакуриваться, чтобы выжитьVegas sex queenКоролева секса в ВегасеLiving in a world that'sЖизнь в мире, которыйSo obscene in a dead end lifeТак непристойен в тупиковой жизниAt the end of every tragic dayВ конце каждого трагического дняShe says this to herselfОна говорит это самой себеIf i can hold on i knowЕсли я смогу продержаться, я знаюWhen I find my wingsКогда я обрету крыльяI'll fly awayЯ улетаю прочьOver the mountainsЧерез горыOver the painПреодолевая больAnd I won't look backИ я не буду оглядываться назад.Cause I've gottaПотому что я долженGet away from hereУбраться отсюдаI've gotta get away from hereЯ должен убраться отсюдаWhen I find my wingsКогда я обрету свои крыльяI'll fly awayЯ улетаю прочьOver the mountainsЧерез горыOver the painПреодолевая больAnd I won't look backИ я не буду оглядываться назад.When I find my wingsКогда я обрету крылья,I'll fly awayЯ улетаю прочьAnd I'll never, neverИ я никогда, никогдаNever look backНикогда не оглядываюсь назадCause I've gottaПотому что я долженGet away from hereУбраться отсюдаI've gotta get away from hereЯ должен убраться отсюдаI've gotta get away from hereЯ должен убраться отсюда