Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the year of our Lord, eighteen hundred and sixВ год от Рождества Христова, тысяча восемьсот шестойWe set out from the coal quay of CorkМы отплыли с угольной пристани в КоркеWe were sailing away with a cargo of bricksМы отплывали с грузом кирпичейFor the grand City Hall in New YorkДля строительства большой городской ратуши в Нью-ЙоркеWe'd an elegant craft, she was rigged 'fore and aftЭто было элегантное судно, оснащенное спереди и сзадиAnd how the Trade Winds drove herИ как его гнали пассатыShe had twenty three masts and she stood several blastsУ него было двадцать три мачты, и он выдержал несколько взрывовAnd they called her the Irish RoverИ они назвали его Ирландским роверомThere was Barney Magee from the banks of the LeeБыл Барни Мэги с берегов реки ЛиThere was Hogan from County TyroneБыл Хоган из графства ТайронThere was Johnny McGurk, who was scared stiff of workБыл Джонни Макгарк, который до смерти боялся работыAnd a chap from Westmeath named MalloneИ парень из Уэстмита по имени МэллоунThere was Slugger O'Toole, who was drunk as a ruleБыл отбивающий Отул, который, как правило, был пьянAnd fighting Bill Tracey from DoverИ дрался с Биллом Трейси из ДувраAnd your man, Mick McCann, from the banks of the BannИ вашим человеком, Миком Макканном, из "Бэнкс оф Банн"Was the skipper on the Irish RoverБыл шкипером Ирландского вездеходаWe had one million bags of the best Sligo ragsУ нас был миллион мешков лучшего тряпья СлайгоWe had two million barrels of boneУ нас было два миллиона бочек костейWe had three million bales of old nanny goat tailsУ нас было три миллиона тюков старых козлиных хвостовWe had four million barrels of stoneУ нас было четыре миллиона бочек камняWe had five million hogs, six million dogsУ нас было пять миллионов свиней, шесть миллионов собакSeven million barrels of porterСемь миллионов бочек портераWe had eight million sides of old blind horses' hidesУ нас было восемь миллионов шкур старых слепых лошадейIn the hold of the Irish RoverВ трюме ирландского ровераWe had sailed seven years when the measles broke outМы плавали семь лет, когда началась корьAnd the ship lost her way in the fogИ корабль заблудился в туманеAnd the whole of the crew was reduced down to twoИ вся команда сократилась до двух человек'Twas meself and the captain's old dogЭто были я и старый пес капитанаThen the ship struck a rock, Oh, Lord, what a shockЗатем корабль налетел на скалу, О Господи, какой удар!Oh, how the wild winds drove herО, как гнали его дикие ветры!Turned her nine times around and the poor dog was drownedДевять раз перевернуло, и бедная собака утонула.I'm the last, I'm the last, I'm the last of the Irish RoverЯ последний, Я последний, Я последний из Ирландских Роверов.I'm the last of the Irish RoverЯ последний из Ирландских Роверов.
Поcмотреть все песни артиста