Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Αυτοί που λεν' πως είν' ωραία η ζωήТе, кто говорят, что ук хорошая жизньδεν έχουν κάνει με τα βάσανα παρέα,они не сделали со страданием компании,δεν έχουν νιώσει αδικία τι θα πειони не ощущали несправедливость, что он скажетκι έχουνε δίκιο για να λεν' πως είν' ωραία.а у прав лен, что ук хорошая.Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,Но я-то как мне быть с моей жизнью, что я делаю,μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.жаль, что я умру, я бы хотел умереть.Εγώ που ένιωσα στον κόσμο απονιάЯ чувствовал себя в мире απονιάκαι με τσακίσανε της φτώχειας τα φαρμάκια,и с τσακίσανε бедности их φαρμάκια,τον εβαρέθηκα τον άδικο ντουνιάего εβαρέθηκα его несправедливо ντουνιάκαι το κορμί μου θα το βρουν μες στα σοκάκια.и мое тело найдут прямо в переулках.Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,Но я-то как мне быть с моей жизнью, что я делаю,μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.жаль, что я умру, я бы хотел умереть.Και μια γυναίκα που αγάπησα βαθειάИ женщина, которую я любил глубокоμου 'στηνε ύπουλα θηλιά σαν τον Ιούδα,мне στηνε украдкой петлю, как Иуду,γιατί με άφησε μονάχο μια βραδιάпочему он оставил меня оставил меня совсем одного на ночьκαι την καρδιά μου την κομμάτιασε η κακούργα.и сердце мне на куски, моя глупая.Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,Но я-то как мне быть с моей жизнью, что я делаю,μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.жаль, что я умру, я бы хотел умереть.
Поcмотреть все песни артиста