Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ' όλους στη ζωή μου,Ты знаешь меня больше, чем все в моей жизни,τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ.волшебные путешествия мне ты.Όταν η νύχτα μ' έστελνε στα στέκια της ερήμουКогда ночью меня посылала в прибежище в пустынеγια σένα ήταν πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.для тебя это всегда было просто, чтобы меня искать.Σου λέω με ξέρεις πιο πολύ απ' όλους στη ζωή μου,Я говорю, ты знаешь меня больше, чем все в моей жизни,για σένα είναι πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.для тебя это все просто, чтобы меня искать.Κι απόψε μες την έρημη την πόληИ сегодня в пустынный городπου με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σουты нашел меня снова, возьми меня рядом с тобойΚρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σουСпрячь меня в пальто, сделай так, чтобы тело твоеως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.как кончик твоего разума, как край неба тебе.Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σουЗаверните в шарф, как ребенок, как ангелаνα χαθώ στη μυρωδιά σου, να χωρέσω στ' όνομά σου.потеряться в твой запах, чтобы найти действительно твое имя.Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά τηςГород играет в трудной взрослых детейκι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύа если отсутствует другая половина, наполовину живешь и тыμα όταν μαζί σου περπατώ στα έρημα στενά τηςно когда с тобой я иду на пустырь тесно вστο πέλαγος της μοναξιάς μου γίνεσαι νησί.в море моего одиночества ты становишься остров.Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά τηςГород играет в трудной взрослых детейκι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ.а если отсутствует другая половина, наполовину живешь и ты.Κι απόψε μες την έρημη την πόληИ сегодня в пустынный городπου με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σουты нашел меня снова, возьми меня рядом с тобойΚρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σουСпрячь меня в пальто, сделай так, чтобы тело твоеως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.как кончик твоего разума, как край неба тебе.Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σουЗаверните в шарф, как ребенок, как ангелаνα χαθώ στη μυρωδιά σου, να χωρέσω στ' όνομά σου.потеряться в твой запах, чтобы найти действительно твое имя.
Поcмотреть все песни артиста