Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Όλοι οι φίλοι μουВсе мои друзьяείναι στεναχωρημένοιэто очень расстроилисьόλοι οι φίλοι μουвсе мои друзьяστα προβλήματα κλεισμένοιна проблемы, выходить изΚι εσύ σαν κι αυτούςА ты, как и тех,άσε πια τους βυθούςпусть больше их морские кроватиκι έλα να πιαστείςи давай, чтоб тебя поймалиαπ' τον ουρανό μουс небес мнеΘέλω να μου μιλάςЯ хочу, чтобы ты со мной разговариваешьστα κενά της λογικής σουв пустые разумаθέλω να με κερνάς θάλασσεςя хочу, чтобы ты покупаешь мне морейΉπια κάποια βραδιάНежно как-нибудь вечеромκι είπα ζήτω η καρδιάа я сказал, да здравствует сердцеΚάπου ήπια κάποια βραδιάГде-то нежно-нибудь вечеромκαι είπα ζήτω η καρδιάи я сказал: да здравствует сердцеΌλοι οι φίλοι μουВсе мои друзьяζούνε στις υπεκφυγές τουςони живут в придирка ихσα να 'ναι ξένοι πουкак будто да иностранцы, которыеπου κρατούν τις άμυνές τουςдержат их, когда ихΚι εσύ τι μου λεςА ты что скажешьτι κουβέντες πλαστικέςчто слова полиэтиленовыеδώσ' μου τις ρωγμέςдай трещиныπου 'χεις στην ψυχή σουчто у тебя в душеΘέλω να μου μιλάςЯ хочу, чтобы ты со мной разговариваешьστα κενά της λογικής σουв пустые разумаθέλω να με κερνάς θάλασσεςя хочу, чтобы ты покупаешь мне морейΉπια κάποια βραδιάНежно как-нибудь вечеромκι είπα ζήτω η καρδιάа я сказал, да здравствует сердцеκάποια ήπιαто нежноκάποια βραδιάоднажды вечером,και είπαи я сказал:ζήτω η καρδιάда здравствует сердцеΉπια κάποια βραδιάНежно как-нибудь вечеромκι είπα ζήτω η καρδιάа я сказал, да здравствует сердцеκάπου ήπιαгде-то нежноκάποια βταδιάнекоторые βταδιάκαι ήπιαи нежноζήτω η καρδιάда здравствует сердце