Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Stepped off a chair so he could learn to let looseВстал со стула, чтобы научиться расслаблятьсяLearn to let loose before the pendulum wore offНаучиться расслабляться до того, как маятник исчезнетHis final sound a gurgle and a coughЕго последний звук - бульканье и кашельAnd his final words "the pendulum wore off"И его последние слова "маятник исчез"Stepped off a building to find some concrete evidenceСошел со здания, чтобы найти какие-то конкретные доказательстваConcrete evidence that he'd ever make an impactКонкретные доказательства того, что он когда-либо окажет влияниеFiction splattered into factВымысел превратился в факт♪♪And his fiction splattered into another sidewalk painting on displayИ его вымысел выплеснулся на другую выставленную на тротуаре картинуStepped off a bridge so he could make a splashШагнул с моста, чтобы произвести фурор.To make a splash he had to flounder like a fish out of waterЧтобы произвести фурор, ему пришлось барахтаться, как рыбе, вытащенной из воды.Another lamb that chose the slaughterЕще один ягненок, который выбрал заклание.Stepped off a chair so he could learn to let looseВстал со стула, чтобы научиться расслаблятьсяLearn to let loose before the pendulum wore offНаучиться расслабляться до того, как маятник перестанет действоватьAnd his final soundИ его последний звук♪♪Stepped off the platform and briefly made the newsСошел с платформы и ненадолго попал в новостиMade the news and made the trains run fifteen minutes lateПопал в новости и заставил поезда ходить с опозданием на пятнадцать минутOh what a price to pay (the trains run fifteen minutes late)О, какую цену приходится платить (поезда ходят с опозданием на пятнадцать минут)Oh what a price to pay to be the author of your fateО, какую цену приходится платить за то, чтобы быть автором своей судьбы(The trains were fifteen minutes late) to be the author of your fate(Поезда опаздывали на пятнадцать минут) быть вершителем своей судьбы(The trains were fifteen minutes late) to be the author of your fate!(Поезда опаздывали на пятнадцать минут) быть вершителем своей судьбы!(C'est la vie!) a drooling old bitch and a house full of lies(Это жизнь!) пускающая слюни старая сука и дом, полный лжи(C'est la vie!) the little things that killed you make you glad to be alive(Это жизнь!) мелочи, которые тебя убили, заставляют тебя радоваться тому, что ты жив(C'est la vie!) disease in your genes and ocean levels on the rise(Это жизнь!) болезнь в ваших генах и уровень океана растет(C'est la vie!) sing a song of living before everybody dies(Это жизнь!) спойте песню о жизни, пока все не умерли.