Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires qui poussent sur le trottoirИ маленькие черные цветы, растущие на тротуаре.Grelottent à qui mieux mieux dans le froid sibérienЗвенят колокольчики кому как лучше на сибирском морозеElles n'ont pas eu d'jeunesse dans leur pays mauditУ них не было молодости в их проклятой странеOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires qui poussent sur le trottoirИ маленькие черные цветы, растущие на тротуаре.Se protègent comme elles peuvent car elles n'ont pas le choixЗащищают себя, как могут, потому что у них нет выбораLe maquereau est cogneur et impose sa loiСкумбрия хитра и навязывает свой законOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires en ont marreИ маленькие черные цветочки надоелиElle maudissent les élus et les gens du quartierОна проклинает избранных и местных жителейQui n'osent même pas les regarderКто из нас даже не смотрит на нихOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires qui poussent sur le trottoirИ маленькие черные цветы, растущие на тротуаре.Doivent avant tout se taire, surtout d'vant les condésПрежде всего, они должны хранить молчание, особенно перед графамиLeur vie tient à un fil, c'est partout le dangerИх жизни висят на волоске, опасность повсюдуOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires qui poussent sur le trottoirИ маленькие черные цветы, растущие на тротуаре.Remboursent les réseaux des truands patentésВозмещение сетям патентованных мошенниковQui nagent dans le luxe sans être emmerdésкоторые купаются в роскоши, не испытывая затрудненийOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs broient du noirИ маленькие цветочки отливают черным.Elles savent qu'si on les vire, elles seront condamnéesОни знают, что если их уволят, они будут осужденыAux sévices des tarés dans les clandésО жестоком обращении с психами в тюрьмеOn a démonté l'abribus du boulevard Jean-MoulinМы разобрали labribus на бульваре Жан-МуленEt les petites fleurs noires qui poussent sur le trottoirИ маленькие черные цветы, растущие на тротуаре.Mourront un jour ou l'autre de trop d'mauvais traitementsРано или поздно умрут от слишком большого количества dmплохие методы леченияEt l'on pourra se dire qu'on les aura aidéesИ Лон сможет сказать себе, кто им поможетÀ creverЧтобы умереть
Другие альбомы исполнителя
Le plus gros est fait
2011 · альбом
Похожие исполнители
Yvon Etienne
Исполнитель
Sonerien Du
Исполнитель
Barzaz
Исполнитель
Yann-Fañch Kemener
Исполнитель
Red Cardell
Исполнитель
Louis Capart
Исполнитель
Les Ours Du Scorff
Исполнитель
Glenmor
Исполнитель
Bagad Kemper
Исполнитель
Gilles Servat
Исполнитель
Cabestan
Исполнитель
Carré Manchot
Исполнитель
Michel Tonnerre
Исполнитель