Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the dozen lake of timeВ озере дюжины временWe sank our guilt, we sank our crimesМы утопили нашу вину, мы утопили наши преступленияAt night when voices stalk into our dreamsНочью, когда голоса проникают в наши сныHaunting us with malice rhymesПреследуют нас злобными рифмамиThere is nothing left to lose but fearТерять больше нечего, кроме страхаThere is nothing left to lose but fearТерять больше нечего, кроме страхаThere is nothing left to lose but fearТерять больше нечего, кроме страхаThere is nothing left to lose but fearТерять больше нечего, кроме страхаWe stumbled through the maze of deathМы спотыкались в лабиринте смертиEscorted by grief and painСопровождаемые горем и больюWe struggled through fire, we struggled through ashesМы боролись в огне, мы боролись в пеплеOur hopes were spoiled in vainНаши надежды были разрушены напрасноNow there's nothing left to lose but lifeТеперь терять больше нечего, кроме жизниThere is nothing left to lose but lifeТерять больше нечего, кроме жизниThere is nothing left to lose but lifeТерять больше нечего, кроме жизниThere is nothing left to lose but lifeТерять больше нечего, кроме жизниOn a walk through darkened fields of lossНа прогулке по потемневшим полям потерьOn a walk through golden fields of wheatНа прогулке по золотым полям пшеницыWe approached our inner core of consciousness and feltМы приблизились к нашему внутреннему ядру сознания и почувствовалиWe are the folk of destiny, of deedМы - люди судьбы, делаAnd there's nothing left to lose but timeИ терять больше нечего, кроме времениThere is nothing left to lose but timeТерять больше нечего, кроме времениThere is nothing left to lose but timeТерять больше нечего, кроме времениThere is nothing left to lose but timeТерять больше нечего, кроме времени