Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We have deciphered the writhing torments.Мы расшифровали извивающиеся муки.We have seen beyond the elder scripts.Мы заглянули за пределы древних письмен.And we will crawl towards occulting light.И мы поползем к скрывающему свету.From the black cowl of carefully sculpted gloom,Из черного покрова тщательно вылепленного мрака.,From the stoic gaze of condescension,От стоического снисходительного взгляда,From the bow'ed backs to illness and sufferingОт согнутых спин перед болезнью и страданием-- come the deafening moans and empty posturing.-- исходят оглушительные стоны и пустое позерство.Outside the ever-expanding maze of existential didactic.За пределами постоянно расширяющегося лабиринта экзистенциальной дидактики.No longer stroking an eldritch façade.Больше не прикрываемся жутким фасадом.Writhing in chaos.Корчимся в хаосе.Conforming it to our will.Подчиняем его своей воле.Escaped from the cycle renewed damage.Вырвались из цикла, нанесли новый урон.Students scarred by the flaws of their masters.Студенты, травмированные недостатками своих учителей.The insecure always desperate for approval.Неуверенные в себе люди всегда отчаянно нуждаются в одобрении.We have welcomed injections and tinctures,Мы приветствовали инъекции и настойки,Wallowed in sensual indulgence,Купались в чувственном наслаждении,Contorted in our death postures, purged in ascetic indifference.Искаженные в позах смерти, очищенные аскетическим безразличием.We have sung our anthems of pain.Мы спели наши гимны боли.We refuse to exist in our despair.Мы отказываемся существовать в нашем отчаянии.We will find inner sanctum.Мы найдем внутреннее святилище.And so shall we prevail.И так мы одержим победу.