Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm in love with the Carrier Bag ManЯ влюблен в человека с сумкой-переноскойI love the Carrier Bag Man X2Я люблю человека с сумкой-переноской X2Carrier bags strewn all around the roomСумки-переноски разбросаны по всей комнатеAh, the Carrier Bag Man-- I am himАх, Человек с сумкой-переноской - это яCoz I am the Carrier Bag Man -- I am the carrier bag manПотому что я человек с сумками для переноски - я человек с сумками для переноскиI've no time to sit comfortable downУ меня нет времени сидеть поудобнееBut I still need armchairs round my homeНо мне все еще нужны кресла у меня домаTo put carrier bags onЧтобы ставить сумки для переноскиI am the Carrier Bag ManЯ человек с сумками-носильщикамиCarry a bag man!Человек с сумками-носильщиками!I don't make waves, I hide bags in gravesЯ не поднимаю волн, я прячу сумки в могилахNo cash is earned straight nowadays anywaysВ любом случае, в наши дни наличные не зарабатываются напрямуюPlease all you onlookers understandПожалуйста, все зрители, поймите меня правильноSo make gangway for Carrier Bag ManПоэтому освободите проход для человека с сумкойI am Carrier Bag ManЯ человек с сумкой(Megaphone rant)(Громкая речь в мегафон)When in town I keep head downКогда я в городе, я опускаю головуKneel on the croft when the mariah comes roundСтановлюсь на колени на ферме, когда приходит мэрайяFat-assed workmen, I scurry aroundТолстозадые рабочие, я суетлюсь вокругThere's few good places to hide bags behindЕсть несколько хороших мест, за которыми можно спрятать сумкиCoz I am Carrier Bag Man.Потому что я человек с сумками.Carry a bag man!Человек с сумками!