Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The jack of all trades. This is lust; and this is good.Мастер на все руки. Это похоть, и это хорошо.You've raised a prize fighter, a risk taker.Вы вырастили призового бойца, любителя риска.They call me the million dollar species.Меня называют видом на миллион долларов.Brought back there through their faces: insincere smiles and baited laughter;Они вернулись туда через их лица: неискренние улыбки и натянутый смех;Surrounding us like vultures waiting for that last leg to give.Окружают нас, как стервятники, ожидающие, когда уступит последняя нога.Your point is driven home with force.Ваша точка зрения доведена до конца с силой.They want me to move mountains in a little red wagon; squeeze blood from a stone.Они хотят, чтобы я свернул горы в маленькой красной повозке; выжал кровь из камня.I'm sorry. I'm sorry. How can I thank you?Мне жаль. Извините. Как я могу вас отблагодарить?I cannot thank you enough for this. Smile for me?Я не знаю, как тебя за это отблагодарить. Улыбнись мне?