Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
How long will I hold my breath this time; Keeping my eyes closed so tight. My heart rate slows, then turns on a dime. I haven't moved in over fifteen minutes and the lights are fading; Despite this internal marathon. It's tough to read whether or not these procedures are perceived as irrational, contrived, or perhaps interpreted as they were intended: genuine. I'll wear my heart on my sleeve, just this once. As though a mist of tiny glass shards is raining down; Head down and run through this starchy maze as my lungs fill with moths. If the scenario dictates that the pants make the man, I'll own this town. It's a wicked pike (and I think I like it), and I'm watching as you're losing face.Как долго я буду задерживать дыхание на этот раз, так крепко зажмурив глаза. Мой пульс замедляется, затем ускоряется до десятицентовика. Я не двигался с места больше пятнадцати минут, а свет уже гаснет, несмотря на этот внутренний марафон. Трудно понять, воспринимаются ли эти процедуры как иррациональные, надуманные или, возможно, интерпретируются так, как они были задуманы: подлинно. Я не буду скрывать своего сердца, только в этот раз. Как будто градом сыплются крошечные осколки стекла; Наклони голову и беги по этому накрахмаленному лабиринту, пока мои легкие наполняются мотыльками. Если сценарий диктует, что штаны делают мужчину мужчиной, я владею этим городом. Это злая щука (и я думаю, мне это нравится), и я наблюдаю, как ты теряешь лицо.