Kishore Kumar Hits

Jeffrey Lewis - Williamsburg Will Oldham Horror текст песни

Исполнитель: Jeffrey Lewis

альбом: City & Eastern Songs

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Today I went to Major Matt's to remaster my old albumСегодня я поехал в Major Matts, чтобы переделать свой старый альбомAnd on the L train in the morning, I was pretty sure I saw Will OldhamИ утром в поезде L я был почти уверен, что увижу Уилла ОлдхэмаHe was wearin' the same sunglasses he had on stage at the Bowery BallroomНа нем были те же солнцезащитные очки, что и на сцене Bowery BallroomHad he come to walk among the Williamsburgers of his kingdomНеужели он пришел прогуляться среди уильямсбургеров своего королевстваAnd like the burghers of Calais will a sacrifice be demanded?И, подобно бюргерам Кале, потребуется ли жертва?To offer up our dreams and beg for mercy empty-handed?Пожертвовать нашими мечтами и молить о пощаде с пустыми руками?And hapless in our hipness crowded five to an appartmentИ несчастные в нашей хипстерской тесноте впятером на квартируRelegate our dreams to hobbies and deny our disappointmentОтнесите наши мечты к хобби и отрицайте наше разочарованиеCause The Stones in '65 want total satisfaction, kidПотому что Стоунз из 65 хотят полного удовлетворения, малышкаBut The Stones in '69 see grace in just getting what you needНо Стоунз из 69 видят благодать в том, чтобы просто получить то, что тебе нужноBut if that's a victory then I'd hate to see what I'd look like defeatedНо если это победа, то мне неприятно видеть, как я выгляжу побежденнымCause I know there are those among us who seem to get their dreams unimpededПотому что я знаю, что среди нас есть те, кто, кажется, беспрепятственно осуществляет свои мечты.Today I went to Major Matt's to remaster my old albumСегодня я поехал в Major Matts, чтобы переделать свой старый альбомAnd on the L train in the morning, I was really sure I saw Will OldhamИ утром в поезде L я был действительно уверен, что видел Уилла ОлдхэмаHe was wearin' the same sunglasses he had on stage at the Bowery BallroomНа нем были те же солнцезащитные очки, что и на сцене Bowery BallroomHad he come to walk among the Williamsburgers of his kingdomНеужели он пришел прогуляться среди уильямсбургеров своего королевстваAnd you might say now there's a guy who seems to have their world laid out before himИ вы могли бы сказать, что теперь есть парень, перед которым, кажется, раскрыт их мирOr you might say, he's just a rich kid or a fascist or a charlatanИли вы могли бы сказать, что он просто богатый ребенок, или фашист, или шарлатанBut either way you say it if you look at indie-rock culture you really can't ignore himНо в любом случае, если вы посмотрите на культуру инди-рока, вы действительно не сможете игнорировать егоAnd even if at first dismissive, after some listens you'll enjoy himИ даже если поначалу вы относитесь к нему пренебрежительно, после нескольких прослушиваний он вам понравитсяI was thinking this on the L train, intend on bursting my own bubbleЯ думал об этом в поезде L, намереваясь раздуть свой собственный пузырь.How long should an artist struggle before it isn't worth the hassle?Как долго артист должен бороться, прежде чем это перестанет стоить хлопот?And admit we aren't fit to be the one inside the castleИ признаем, что мы не подходим для того, чтобы быть теми, кто внутри замкаThis quest for greatness or, at least hipness, is just a scam and too much troubleЭто стремление к величию или, по крайней мере, моде - просто мошенничество и слишком много хлопотBut then what makes on human being worthy of an easy rideНо тогда что делает человека достойным легкой прогулкиBorn to be a natural artist you love or hate but can't denyРожденный быть прирожденным художником, которого ты любишь или ненавидишь, но не можешь отрицатьWhile us minions in our millions tumble into history's chasmВ то время как мы, миллионы наших приспешников, падаем в пропасть историиWe might have a couple of laughs but we're still wastes of protoplasmМы могли бы пару раз посмеяться, но все равно оставались пустой тратой протоплазмыToday I was gonna waste some time and money to remaster some dumb old albumСегодня я собирался потратить немного времени и денег на ремастеринг какого-нибудь дурацкого старого альбомаAnd on the L train in the morning, I was really sure I saw Will OldhamИ утром в поезде L я был действительно уверен, что видел Уилла ОлдхэмаHe was wearin' the same big sunglasses he had on stage at the Bowery BallroomНа нем были те же большие солнцезащитные очки, что и на сцене в Bowery BallroomHad he come to see the strife here in the gutters of his kingdom?Пришел ли он посмотреть на раздоры в трущобах своего королевства?Where us noble starving artists are striving to feed our egoГде мы, благородные, изголодавшиеся артисты, стремимся насытить свое эго.Our mothers like our music and our friends come to see our showsНашим матерям нравится наша музыка, а наши друзья приходят посмотреть на наши шоу.And if our friends become successful, we'll consider them our foesИ если наши друзья добьются успеха, мы будем считать их нашими врагами.Go home to our four roomates after payin' big bucks for rockstars showsВозвращаемся домой к нашим четырем соседям по комнате после того, как заплатили большие деньги за концерты rockstarsWhat a nightmare! What a horror! I don't want no part of this!Какой кошмар! Какой ужас! Я не хочу в этом участвовать!Get me off this crazy ride, I'm gonna puke, I'm gonna piss!Вытащи меня из этой сумасшедшей поездки, меня вырвет, я обоссусь!I'd rather kill myself, I'd rather just relax or not existЯ бы лучше покончил с собой, я бы лучше просто расслабился или не существовалBut you say you wanna do an e-mail interview? Oh what the heck, I can't resist!Но ты говоришь, что хочешь дать интервью по электронной почте? Какого черта, я не могу устоять!"Hey, 'ma, guess what? Today I did another magazine interview!""Привет, мам, угадай что? Сегодня я дала еще одно интервью журналу!""Honey, that's great, you're really famous!", "Yeah, and I'm 27 too!""Дорогая, это здорово, ты действительно знаменита!", "Да, и мне тоже 27!"I kinda thought I was gonna grow up to do stuff that would benefit humanityЯ вроде как думал, что вырасту и буду делать то, что принесет пользу человечествуBut it's getting harder to tell if this artist's life is even benefitting meНо становится все труднее сказать, приносит ли мне вообще пользу эта артистическая жизньCause I was gonna waste some time and money today to remaster some dumb old albumПотому что сегодня я собирался потратить немного времени и денег на ремастеринг какого-нибудь дурацкого старого альбомаAnd on the L train in the morning, I was totally sure I saw Will OldhamИ утром в поезде L я был абсолютно уверен, что увижу Уилла ОлдхэмаHe was wearin' the same big sunglasses he had on stage at the bowery ballroomНа нем были те же большие солнцезащитные очки, что и на сцене в bowery ballroomAnd since I was feeling in need of answers I just went right up and asked himИ поскольку я чувствовал, что мне нужны ответы, я просто подошел и спросил егоI said, "Will Bonnie Prince, Palace or whatever, what do you think about it?Я сказал: "Уилл Бонни Принс, Пэлас или кто там еще, что ты об этом думаешь?Is it worth being an artist or an indie-rock star, or are you better off without it?Стоит ли быть артистом или инди-рок-звездой, или тебе лучше без этого?'Cause, you know, maybe the world would be better if we were all just uncreative dronesПотому что, знаешь, может быть, мир был бы лучше, если бы мы все были просто нетворческими трутнямиNo dead child, hood dreams to haunt us, a decent job, a decent home"Ни одного мертвого ребенка, мечты о худе, которые будут преследовать нас, достойная работа, приличный дом ""And if we have some extra time we could do real things to promote peace"И если бы у нас было немного дополнительного времени, мы могли бы заняться реальными делами для укрепления мира"Become scientists or history teachers or uncorrupt police at least"Стать учеными, или преподавателями истории, или, по крайней мере, некоррумпированными полицейскими""Come on Will, you gotta tell me!" I grabbed and shook him by the arm"Давай, Уилл, ты должен мне сказать!" Я схватил и потряс его за рукуThe L train was leaning Bedford with 10.000 white 20 somethings crowed onПоезд L направлялся в Бедфорд, на котором кричали 10 000 белых 20 с чем-тоHe opened his mouth to speak but it was lost in the rumbling of the wheelsОн открыл рот, чтобы заговорить, но его слова потонули в грохоте колес.We were thrown together in a corner and I yelled, "Tell me, man, for real!"Нас прижало друг к другу в углу, и я заорал: "Скажи мне, чувак, по-настоящему!""You're living comfortably, I assume, even if you're not quite a household name"Я полагаю, вы живете комфортно, даже если ваше имя не нарицательно"You've reached a pretty high level of success e critical acclaim"Вы достигли довольно высокого уровня успеха и признания критиков"The L train got to first avenue and a bunch of people piled outПоезд L прибыл на первую авеню, и из него высыпала куча людей.I was starring into his sunglasses and I was really freakin' outЯ смотрела в его солнцезащитные очки и действительно сходила с ума.I was like, "Steamboat Willie Bonnie Prince of all this shitЯ такая: "Пароход Вилли, Бонни, принц всего этого дерьмаYou're like the king of a certain genre but even you must want to quit"Ты как король определенного жанра, но даже ты, должно быть, хочешь бросить курить "."Like if you hear a record by Bob Dylan or Neil Young or whatever"Например, если вы услышите запись Боба Дилана, или Нила Янга, или кого-то еще"You must start thinkin': Yeah, people like me, but I won't be that good ever"Вы должны начать думать: "Да, я нравлюсь людям, но я никогда не буду настолько хорош".And I'm sure the thing is probably Dylan himself tooИ я уверен, что дело, вероятно, и в самом Дилане тожеStayed up some nights wishing he was as good as Ginsberg or CamusИногда не спал ночами, мечтая, чтобы он был так же хорош, как Гинзберг или КамюAnd he was like, "Dude, I'm such a faker, I'm just a clown who entertainsИ он такой: "Чувак, я такой притворщик, я просто клоун, который развлекает"And these fools who pay for my crap, they just have pathetic punny brainsА у этих дураков, которые платят за мое дерьмо, просто жалкие ничтожные мозгиAnd Camus probably wished he was Milton too or whatever, you know what I'm sayin'?"И Камю, наверное, тоже хотел бы быть Мильтоном или кем-то еще, понимаешь, о чем я?"So Will, will you be straight with me now that it's just us two on this train?Итак, Уилл, будешь ли ты откровенен со мной теперь, когда в этом поезде только мы двое?Cause I was gonna spend some time and money today to remaster some dumb old albumПотому что сегодня я собирался потратить немного времени и денег на ремастеринг какого-нибудь дурацкого старого альбомаAnd I saw you here on the L train and I was like, "Hey, is that Will Oldham?"И я увидел тебя здесь, в поезде L, и подумал: "Эй, это Уилл Олдхэм?"He must at least, have some perspective 'cause it's like, living in this townУ него, по крайней мере, должна быть какая-то перспектива, потому что это похоже на жизнь в этом городеI get so confused e wound up e up tight and I just don't know up from downЯ так запуталась, так завелась, что просто не отличаю верх от низаAnd then we'd reached the last stop and the subway was desertedА потом мы доехали до последней остановки, и в метро было пусто.There was a long moment of silence and I let go of his shirtНаступил долгий момент тишины, и я отпустила его рубашку.I started to think that maybe I'd made some kind of big mistakeЯ начала думать, что, возможно, я совершила какую-то большую ошибку.I tried to walk out onto the platform but by then it was too lateЯ попытался выйти на платформу, но к тому времени было уже слишком поздноHis sunglasses seemed to grow darker and still he hadn't even spokeЕго темные очки, казалось, потемнели, а он по-прежнему ничего не говорилHe just came right up behind me and put his hand around my throatОн просто подошел ко мне сзади и схватил рукой за горлоAnd threw me down onto the concrete and kicked my face in with his bootПовалил меня на бетон и ударил ботинком в лицоAnd dragged me down onto the train tracks and tied my hands back with his coatИ потащил меня вниз, на железнодорожные пути, и связал мне руки сзади своим пальто.And I was slipping out of conciousness as he was slipping down my jeansИ я теряла сознание, когда он стягивал с меня джинсы.And he was punching me and humping me and I slipped off into a dreamИ он бил меня кулаками и трахал меня, и я погрузилась в сон.So it might have just been a delusion but I thought I heard him sayТак что, возможно, это было просто наваждение, но мне показалось, что я слышал, как он сказалSomething like, "Artists are pussies", then he climbed back up and ran awayЧто-то вроде: "Художники - слабаки", затем он снова поднялся и убежалSo I lay there in the darkness on the train tracks cold and brokenИтак, я лежал в темноте на железнодорожных путях, холодный и разбитый.The hours passed and I thought, "well... maybe I won't remaster that old album"Проходили часы, и я подумал: "Что ж... может быть, я не буду переделывать этот старый альбом".And then I started thinking maybe it really hadn't been Will OldhamИ тогда я начала думать, что, может быть, это действительно был не Уилл ОлдхэмEven though he did hold my arms and fucked me just like Will sings in "A sucker's evening"Хотя он действительно держал меня за руки и трахал меня, как поет Уилл в "A suckers evening"But whether it was him or not I couldn't forget the words he'd spoken,Но независимо от того, был это он или нет, я не мог забыть сказанные им слова,"Artists are pussies", like we're wusses or we end up getting fucked"Артисты - слабаки", как будто мы слабаки, или мы в конечном итоге трахаемся.And other kinds of folks are dicks, tall, smart and strong and born to fuck us upА другие типы людей - придурки, высокие, умные и сильные, рожденные, чтобы трахать нас.I know, it sounds really sexist and stupid, it's a terrible analogyЯ знаю, это звучит действительно сексистски и глупо, это ужасная аналогияBut at that moment on the train tracks it made a lot of sense to meНо в тот момент, на железнодорожных путях, это имело для меня большой смысл.Maybe it's just some kind of natural balance, like 2 types of mental genderМожет быть, это просто какой-то естественный баланс, вроде двух типов ментального пола.That's gone on in all societies in one form or anotherЭто происходит во всех обществах в той или иной формеLike some dicks were born to conquer, I probably would if I couldКак будто некоторые придурки рождены для того, чтобы побеждать, я, вероятно, сделал бы это, если бы могBut if i'm just a pussy, that's okay, 'Cause in a few months maybe, I'll put out something goodНо если я просто слабак, то ничего страшного, потому что, может быть, через несколько месяцев я выпущу что-нибудь стоящее.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Smog

Исполнитель