Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Guns Under the CounterПистолеты под прилавком"Well, good for you."Что ж, рад за тебя.But we have something too."Но у нас тоже кое-что есть".So said my auntТак сказала моя тетя.A bowling alley and lunch counterДорожка для боулинга и закусочнаяFilled with fellas on their lunch breakЗаполненная ребятами во время обеденного перерываFrom the Western Electric plant at a slant across the streetОт завода Western Electric наискосок через улицуAnd next door when So-and-So's men would come in, and the man himself very oftenИ в соседнюю дверь, когда заходили такие-то люди, и сам мужчина очень частоIt was guns under the counter every timeКаждый раз под прилавком было оружиеGuns under the counter every timeКаждый раз под прилавком было оружиеGuns under the counter every timeКаждый раз под прилавком было оружиеAnd bowling on the second floorИ боулинг на втором этажеVery often he was there himselfОчень часто он был там самAnd I, of course, had a special small ball as a little girl,И у меня, конечно, в детстве был особый маленький мячик,And didn't I grow up, didn't I grow up to be captain of the Morton girls bowling team? I did!И разве я не выросла, разве я не стала капитаном женской команды Мортона по боулингу? Я так и сделал!Though I don't attach much importance to that now, or thenХотя я не придаю этому особого значения ни сейчас, ни тогдаThen riding the old Garfield El downtownЗатем поездка на старом Garfield El в центр городаAnd on up to State StreetИ далее до Стейт-стритAnd back to guns under the counterИ обратно в guns under the counterGuns under the counter every timeКаждый раз Guns under the counterGuns under the counterОружие под прилавкомAnd bowling on the second floorИ боулинг на втором этажеI never liked Douglas parkМне никогда не нравился Дуглас паркAnd no one likes it nowИ сейчас он никому не нравитсяBut that's neither here nor thereНо это не здесь и не тамThere, or hereНи там, ни здесьWest of Crawford, where it is I stayedК западу от Кроуфорда, где я остановилсяChicago straights alliteratesАллитерации чикагских натураловNorth, and southСевер и югI lived in the MsЯ жил в MsBut it was down on the south sideНо это было на южной сторонеDr. Peter Pane and his brother had their doughnut factoryУ доктора Питера Пэйна и его брата была своя фабрика по производству пончиковAnd I mention it now becauseИ я упоминаю об этом сейчас, потому чтоThat one dayОднаждыNow I wasn't there, we were in Davenport at that timeМеня там не было, мы в то время были в ДавенпортеSome north side Irish bullets came zipping through that windowНесколько ирландских пуль с северной стороны просвистели через то окноIn CiceroВ "Цицероне"Never stand at a windowНикогда не стой у окнаAnd past the counterИ за прилавкомLooking for those menИщи этих людейWho had their guns behind the counterУ кого были пистолеты за прилавкомAnd you could smell the boiled cabbage on those bulletsИ вы почувствовали запах вареной капусты от этих пульOne of them managed to hit a young pinsetter in the legОдной из них удалось попасть в ногу молодому пинсеттеруWouldn't you know itРазве вы этого не зналиBut luckily PanagoulisНо, к счастью, ПанагулисDr. Peter PaneДоктор Питер ПэйнWas there to see to itБыл там, чтобы позаботиться об этомHe took some special blackberry filling right out of his lunch bagОн достал специальную ежевичную начинку прямо из своего пакета для ланчаAnd applied it to the young man's woundИ приложил его к ране молодого человекаYou see, Dr. Peter Pane was an interesting manВидите ли, доктор Питер Пэйн был интересным человекомAnd an even more interesting doctorИ еще более интересным врачомAs he would use no material or remedy that wasn't used in the manufactureПоскольку он не использовал никаких материалов или средств, которые не использовались при изготовленииOf his doughnuts down on 82nd and Kedzie with his brother.О своих пончиках на 82-й улице и Кедзи со своим братом.But he tempered this by the fact that he would rarely use ingredientsНо он смягчал это тем фактом, что редко использовал ингредиентыThat didn't have some medicinal purposeКоторые не имели какого-либо лечебного назначенияOr so he thoughtПо крайней мере, он так думалHere in the doughnut factoryЗдесь, на фабрике по производству пончиковThey have confectioner's sugarУ них есть сахарная пудраSo sweet it was causticТакая сладкая, что казалась едкойAnd chocolate so bitter that it could kill typhusА шоколад такой горький, что мог убить тифGlazing so shinyГлазурь такая блестящаяIt could set back glaucomaОна может вызвать глаукомуAnd filling so filling,А начинка такая начинка,You didn't need stitchesТебе не нужно было накладывать швыThe same special blackberry filling that was applied to the young man's woundТа же специальная ежевичная начинка, что была нанесена на рану молодого человекаBlackberry filling that came straight from Dr. Peter Pane's lunch bagЕжевичная начинка, которую привезли прямо из пакета доктора Питера Пейнса для ланчаWe were in DavenportМы были в ДавенпортеWith a big restaurant downtownВ большом ресторане в центре городаAnd I once kept a jackrabbit in the back yardИ однажды я держал кролика на заднем двореAnd I'd walk across the river to Rock Island to Greek schoolИ я шел через реку на Рок-Айленд в греческую школуOn a fine fall dayВ погожий осенний деньAnd I'd look up at the skyИ я смотрел на небоAnd down at the riverИ вниз по рекеBut Davenport changed it's name to HoovervilleНо Дэвенпорт сменил название на ГувервилльSo to speak, and we had to go to Chicago to move in with my auntТак сказать, и нам пришлось уехать в Чикаго, чтобы переехать к моей тете
Поcмотреть все песни артиста