Kishore Kumar Hits

Die Firma - Stille текст песни

Исполнитель: Die Firma

альбом: Das Sechste Kapitel (Special Edition)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Ich lass mich einfach nur treiben und schalt auf Autopilot /Я просто позволяю себе дрейфовать и переключаюсь на автопилот. /Die einen greifen zur Flasche- die anderen rauchen wie'n Schlot /Одни тянутся к бутылке, другие курят вену из шланга /Ich tue nichts- ich schalte einfach nur das Licht aus /Я ничего не делаю- я просто выключаю свет /Und die Stille und die Dunkelheit saugen mir das Gift aus /И тишина и темнота высасывают из меня яд, /Es ist als ob ich sinke wie ne Tauchfahrt /Как будто я тону, как будто я ныряю. /In mein Innerstes- ich brauch den Klang der Stille wie ein Blauwal /В глубине души- мне нужен звук тишины, как синему киту. /Ich erinner mich- wir kommen alle aus dem Wasser /Я напоминаю себе- мы все выходим из воды. /Und wir brauchen unsre Ruhe- doch die Welt ist laut wie'n Laster /И нам нужен покой, но, по мнению Вены, мир - это порок. /Ich schalt ab- als hätt ich keine Batterien mehr /Я отключаюсь- как будто у меня кончились батарейки /Wien Roboter ohne Akku- wie'n Soldat der sagt nie wieder /Венский робот без аккумулятора- венский солдат, который больше никогда не говорит /Es ist Schluss mit den Fragen wie- wo kommt der nächste Scheck her /Покончено с такими вопросами, как - откуда берется следующий чек /Wie komm ich über die Runden- und warum gehts mir nicht besser /Как мне свести концы с концами - и почему мне не становится лучше /Ich sitz im Dunkeln und hör mich atmen /Я сижу в темноте и слышу, как дышу. /Ich lebe und ich vergess die Sorgen die sich stapeln /Я живу, и я забываю о заботах, которые накапливаются, /Ich hab Ruhe- es ist still- ich bin allein mit meinen Gedanken /У меня тишина- она тихая- я наедине со своими мыслями. /Hier- gibt es keine Grenzen- hier-gibt es keine Schranken /Здесь- нет границ - здесь-нет границ /----------------------Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /Мир похож на отбойный молоток / Весь этот шум /Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /И ты бы хотел, чтобы ты был по-настоящему где-то в другом месте / Просто далеко. /Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /Если твой череп взорвется, тогда - остановись ненадолго /Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /Убавь громкость и почувствуй тишину. /----------------------Ich lass mich einfach nur treiben- im Strom wie Algen /Я просто позволяю себе плыть по течению, как водоросли, /Meine Atmung so flach ich bin schon fast für Tod zu halten /Мое дыхание такое поверхностное, что я уже почти готов принять смерть. /Und ich lass nix mehr an mich ran- all die Zweifel und die Angst /И я больше ничего не позволяю себе- все сомнения и страх /Ich lieg auf dem Meeresgrund- der Scheiß bleibt auf Distanz /Я лежу на дне океана- дерьмо остается на расстоянии вытянутой руки. /In einer Zeit voller Missgunst und- Resignation /В эпоху, полную недовольства и смирения, /Ist für mich und die andern- Stille wie Meditation /Для меня и для других- тишина подобна медитации. /Es ist der Raum zwischen den Augenliedern und Gedanken /Это пространство между веками и мыслями /Der Ort der Freiheit an dem Menschen sich selber wieder fanden /Место свободы, в котором люди снова обрели себя /Und nichts soll sich bewegen- wie nen Stillleben /И ничто не должно двигаться- как натюрморт нен /Ich will nur ruhen und relaxen- denn ich will leben /Я просто хочу отдохнуть и расслабиться, потому что я хочу жить. /Und ich segel mit meinem Schiff über den Ozean des Nichts /И я плыву на своем корабле по океану небытия. /Und wenns dir ähnlich geht- mein Boot wartet auf dich /И если ты чувствуешь то же самое- моя лодка ждет тебя. /Und die Unendlichkeit wird greifbar nah /И бесконечность становится осязаемо близкой. /Alles wird zu Gold was vorher nur ein Häufchen Asche war /Все превращается в золото, то, что раньше было просто кучкой пепла. /Und in mir lodert wieder Feuer das erhebend brennt /И во мне снова пылает огонь, который поднимает настроение. /Es wärmt mich die Flamme des Feuers die man Leben nennt /Это согревает меня пламенем огня, которое ты называешь жизнью. /----------------------Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /Мир похож на отбойный молоток / Весь этот шум /Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /И ты бы хотел, чтобы ты был по-настоящему где-то в другом месте / Просто далеко. /Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /Если твой череп взорвется, тогда - остановись ненадолго /Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /Убавь громкость и почувствуй тишину. /----------------------Selbst wenn es ruhig ist- hörst du deinen Herzschlag hämmern /Даже когда тихо- ты слышишь, как бьется твое сердце. /Und keiner stellt den Lärm ab- Mann du musst selbst was ändern /И никто не шумит- чувак, ты должен что-то изменить сам. /Doch manchmal isses so laut- dass du- vergisst wer du bist /Тем не менее, иногда ты так громко кричишь, что забываешь, кто ты есть. /Aber der Lärm hört erst auf- wenn du bist- wer du bist /Но шум не прекратится, пока ты не станешь тем, кто ты есть. /Die Unruhe sind die Schulden und das Geld das wir borgen /Беспокойство-это долг и деньги, которые мы берем взаймы. /Der Lärm sind die Sorgen- der Schall- ist die Angst vor dem Morgen /Шум - это беспокойство, звук- это страх перед завтрашним днем. /Ich setz mir Kopfhörer auf- und hör nen Song wie diesen /Я надеваю наушники и слушаю такую песню /Und fürn Moment ist Ruhe und ich kann den Song genießen /И в этот момент наступает тишина, и я могу наслаждаться песней. /Und ich erinner mich an Träume und Visionen die ich mal hatte /И я вспоминаю сны и видения, которые у меня когда-то были, /Ich sag keinen Mucks- als ob ich grad Spione beschatte /Я не говорю гадостей- как будто я слежу за шпионами града. /Ich bin allein- es ist still- und ich find zu mir selbst /Я один- это тишина- и я нахожу себя. /Ich verschmelz mit dem Universum und verschwind in der Welt /Я сливаюсь со вселенной и исчезаю в мире. /----------------------Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /Мир похож на отбойный молоток / Весь этот шум /Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /И ты бы хотел, чтобы ты был по-настоящему где-то в другом месте / Просто далеко. /Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /Если твой череп взорвется, тогда - остановись ненадолго /Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /Убавь громкость и почувствуй тишину. /----------------------

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Afrob

Исполнитель

Curse

Исполнитель

ASD

Исполнитель