Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yeah, ahYeah, ahIch hab' da 'ne kleine Frage (hast du Gase eingeatmet?)У меня есть небольшой вопрос (вы вдыхали газы?)Alle schlafen hier wie Schafe (hast du Gase eingeatmet?)Все здесь спят, как овцы (вы вдыхали газы?)Das darf man ja nicht sagen (hast du Gase eingeatmet?)В конце концов, вы не должны этого говорить (вы вдыхали газы?)Wir können die Wahrheit nicht ertragen (hast du Gase eingeatmet?)Мы не можем вынести правду (вы вдыхали газы?)Was trägst du da für eine Fahne? (hast du Gase eingeatmet?)Что это за флаг ты несешь? (вы вдыхали газы?)Nein, da waren keine Nazis (hast du Gase eingeatmet?)Нет, там не было нацистов (вы вдыхали газы?)Ich hab' Fragen über Fragen, ja (hast du Gase eingeatmet?)У меня есть вопросы по вопросам, да (вы вдыхали газы?)Ich kann dir nur bescheinigen (Der's so alleine ey)Я могу только засвидетельствовать тебе (это так одиноко, эй).Dein Supermann-Umhang ist eine Reichskriegsflagge (ach echt?)Ваш плащ Супермена - это военный флаг Рейха (ах, настоящий?)Ja, als Revolutionär muss man sich Feinde machen (ach echt?)Да, как революционер, вы должны наживать себе врагов (о, правда?)Und du bist bereit zu sterben für die eine Sache (ach echt?)И ты готов умереть за одно (о, правда?)Okay stirb, doch kannst du das bitte alleine machen (hu)Хорошо, умри, но не мог бы ты, пожалуйста, сделать это в одиночку (ху)Seit du aufgewacht bist, willst du etwas beitragen (was denn?)С тех пор, как вы проснулись, вы хотите внести свой вклад (в конце концов, в чем дело?)Du bist aufgewacht, ich wünscht' ich könnte einschlafen (was denn?)Ты проснулся, я бы хотел, чтобы я мог заснуть (в конце концов, что?)Und vielleicht sollte sich auch die Polizei fragen (was denn?)И, может быть, полиции тоже стоит спросить (в конце концов, что?)Ob all die Einzeltäter wirklich so allein waren (Wahnsinn, hey)Были ли все преступники-одиночки действительно такими одинокими (безумие, эй)Nein, Twitter ist kein Platz für Diskussionen (was dann?)Нет, Твиттер - это не место для дискуссий (что тогда?)Twitter ist ein Platz für billige Parolen (was dann?)Твиттер - это место для дешевых лозунгов (что тогда?)Menschen die denken alle Anderen sind Idioten (was mit denen?)Люди которые думают, что все остальные идиоты (что с ними?)Sind in den meisten Fällen waschechte Idioten (Hu)В большинстве случаев они настоящие идиоты (Ху)Ich hab da 'ne kleine Frage (hast du Gase eingeatmet?)У меня есть небольшой вопрос (вы вдыхали газы?)Alle schlafen so wie Schafe (hast du Gase eingeatmet?)Все спят, как овцы (вы вдыхали газы?)Das darf man ja nicht sagen (hast du Gase eingeatmet?)В конце концов, вы не должны этого говорить (вы вдыхали газы?)Wir können die Wahrheit nicht ertragen (hast du Gase eingeatmet?)Мы не можем вынести правду (вы вдыхали газы?)Was trägst du da für eine Fahne? (hast du Gase eingeatmet?)Что это за флаг ты несешь? (вы вдыхали газы?)Nein, da waren keine Nazis (hast du Gase eingeatmet?)Нет, там не было нацистов (вы вдыхали газы?)Ja, Fragen über Fragen (hast du Gase eingeatmet?)Да, вопросы о вопросах (вы вдыхали газы?)Ich kann dir bescheinigen (Der's so alleine ey)Я могу засвидетельствовать тебе (это так одиноко, эй).Du und dein Lieblingsinterpret, ihr seid auf einem Level (echt)Вы и ваш любимый исполнитель, вы на одном уровне (по-настоящему)Dieses "Bro, ich glaub' die Erde ist 'ne Scheibe"-Level (ach echt?)Этот уровень "братан, я думаю, что Земля - это диск" (о, правда?)Dieses "Juden tun die Kinderlein verspeisen"-Level (echt)Этот уровень "евреи едят младенцев" (настоящий)Ja, das Deutschland-1933-Level (oh Mann)Да, уровень Германия-1933 (о боже)Du bist zum Heilsbringer bestimmt, du glaubst an Schicksal (Schicksal)Тебе суждено стать талисманом спасения, ты веришь в судьбу (судьбу).Aber ist es dann noch Schicksal, wenn es nicht klappt? (Schicksal)Но разве это все еще судьба, если ничего не получится? (Судьба)Ich glaub' das Schicksal ist zu dir ein dummer Wichser (Wichser)Я верю, что судьба для тебя-тупой придурок (придурок).Ein echter Dick, so wie die Abkürzung von Richard (hö)Настоящий дик, как и сокращение от Ричард (хо)Und dieser Dieter Nuhr war mir damals schon zu whack (aha)И этот Дитер Нур уже был слишком хорош для меня в то время (ага).Als noch gar nicht klar war, der ist rechts (hö)Когда еще не было ясно, кто справа (хе)Deine Quelle YouTube und ich habe kein' Respekt (no)Твой источник YouTube, и я не испытываю к нему никакого уважения (нет).Du bist aufgewacht? Toll, ich komm' seit Tagen nicht ins BettТы проснулся? Отлично, я уже несколько дней не ложусь спать.Ich hab' da 'ne kleine Frage (bist du nur noch bescheuert oder was?)У меня есть небольшой вопрос (ты просто еще один придурок или что?)Alle schlafen hier wie Schafe (hast du Gase eingeatmet?)Все здесь спят, как овцы (вы вдыхали газы?)Das darf man ja hier nicht sagen (hast du Gase eingeatmet?)Да, здесь нельзя так говорить (вы вдыхали газы?)Wir können die Wahrheit nicht ertragen (hast du Gase eingeatmet?)Мы не можем вынести правду (вы вдыхали газы?)Was trägst du da für eine Fahne? (hast du Gase eingeatmet?)Что это за флаг ты несешь? (вы вдыхали газы?)Nein, da waren keine Nazis (hast du Gase eingeatmet?)Нет, там не было нацистов (вы вдыхали газы?)Ich hab' Fragen über Fragen, ja (hast du Gase eingeatmet?)У меня есть вопросы по вопросам, да (вы вдыхали газы?)Ich kann dir nur bescheinigen (der's so alleine, ey)Я могу только засвидетельствовать тебе (это так одиноко, эй).Der ist bekloppt ist derТот, кто взбешен, тот, ктоDer hat nicht mehr alle Tassen im SchrankУ него больше нет всех чашек в шкафуIch hab' keine, ich hab' kein Verständnis mehr für dichУ меня их нет, я больше не испытываю к тебе сочувствия.Komm, reinЗаходи, заходи
Поcмотреть все песни артиста