Kishore Kumar Hits

THE BOOM - 太陽アカラ波キララ текст песни

Исполнитель: THE BOOM

альбом: 89-09 THE BOOM COLLECTION 1989-2009

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

きれいな花が咲いたよрасцвели прекрасные цветы.ずっと枯れない花だよэто цветок, который никогда не увядает.送りたい 愛するあなたへЯ хочу послать тебе, кого я люблю.きれいな鳥が鳴いたよэто прекрасная птица.ずっと消えない声だよэто незабываемый голос.届けたい 見知らぬあなたへНезнакомцу, которого вы хотите донести南の島の 祈りを込めてС молитвой южного острова三線に声あわせ 高らかに 高らかにсаншин, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос, голос青い空に響(とよ)ませて 太陽(てぃだ)アカラ 波キララПусть это звучит в голубом небе, солнце (тида) волна Акара Кирара世界を つなぐ空ひとつЕдиное Небо, соединяющее мирきれいな花が咲いたよраспустились прекрасные цветы.ずっと枯れない花だよэто цветок, который никогда не увядает.届けたい 愛するあなたへЯ хочу передать тебе, кого я люблюこの手のひらで あたためながらсогреваясь с этой пальмой大事に育てた 五十年 五十年пятьдесят лет! пятьдесят лет!青い海を渡らせて 太陽(てぃだ)アカラ 波キララДавай пересечем синее море, солнце (Тида), волну Акара, Кирару.世界を つなぐ海ひとつЕдиный океан, соединяющий Мир青い海を渡らせて 太陽(てぃだ)アカラ 波キララДавайте пересечем синее море, солнце (Тида), волну Акара, Кирару世界を つなぐ海ひとつЕдиный океан, соединяющий Мир心有(ククルア)ティ風ヨ(カジユ) 御万人(ウマンチュ)ニ語レ(カタリ)Сердце (Кукуруа) Ти винд Йо (кадзию), оманчу (Уманьчу), Ни язык Ре (катари)ワシタ島・沖縄(ウツナー) 平和世(ユ)ヌ願イ(ニゲエ)Остров Васита-Окинава (Утснер) Мир во всем мире (Ю), Нукай (Нигаэ)心有(ククルア)ティ風ヨ(カジユ) 御万人(ウマンチュ)ニ語レ(カタリ)Сердце (Кукуруа) Ти винд Йо (кадзию), оманчу (уманьчу), Ни язык Ре (катари)ワシタ島・沖縄(ウツナー) 平和世(ユ)ヌ願イ(ニゲエ)Остров Васита-Окинава (Утснер) Мир Во всем мире (Ю) Нукай (Нигаэ)

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

HOTEI

Исполнитель