Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Alemlerin Rabbi olan AllahАллах, Господь мировBir peygamber gönderecekse eğerЕсли он пошлет пророка,Yıldızlar duyurulur bu haberiЗвезды объявляют эту новостьKamer menzillerinde üç yıldız doğarВ камерах рождаются три звездыÜç yıldız kainatı bu haberle müjdelerТри звезды радуют вселенную этой новостьюŞimdi son kez doğacak yıldızlarТеперь звезды, которые родятся в последний разMüjde üstüne müjdeРадостная весть за радостной вестьюNur üstüne nur gibiКак свет поверх светаŞimdi son kez müjdeleyecekТеперь он будет благовествовать в последний разO son aziz peygamberiОн последний святой пророкElli iki gün varЕсть пятьдесят два дняHanei saadette hüzün ve sevinç iç içeПечаль и радость переплетаются в блаженстве ХанеиTesellisini bekliyor annelerin annesiМать матерей ждет твоего утешенияEşini kaybetmiş hazin bakışlarıyla incisini bekliyorОн ждет свою жемчужину с печальным взглядом, потеряв женуBelki o minik kalp atışlarını duyuyorМожет быть, он слышит это крошечное сердцебиениеBelki göz yaşı döküyor babasız dünyaya geleceğineМожет быть, он проливает слезы на свое будущее в мире без отцаAma taşıdığı rahmetin farkındadır Hazreti AmineНо Он знает о милости, которую несет, Святейший АминьTam elli iki günРовно пятьдесят два дняVe yıldızların da ötesinde hazırlıklarИ подготовка за пределами звезд тожеKuşlar var kuşlarЕсть птицы есть птицыBakışlarıyla mesafeler aşmaktaОн преодолевает расстояния своим взглядомKuşlar dünyadan çok uzakta ama hızla dünyaya yaklaşmaktaПтицы находятся далеко от земли, но быстро приближаются к землеTam elli iki gün varРовно пятьдесят два дня.Mekkei mükkereme de bir felaket haberiНовости о катастрофе в Мекке муккеремеYemen valisi Ebrehe Kabeye saldıracakГубернатор Йемена Эбрехе собирается напасть на КаабуAbdul Muttalib'in alınan iki yüz devesiДвести верблюдов, взятых у Абдула МутталибинаMekke reisi develerini istiyorВождь Мекки хочет своих верблюдовKabenin sahibi Kabeyi korurВладелец Каабы охраняет КаабуEbrehe öfkeliЭбрехе в яростиOnu bana karşı kimse koruyamaz diyorОн говорит, что никто не может защитить его от меняKureyşin ulusu son sözünü söylüyorНация курайшитов говорит свое последнее словоBen ona karışmam işte sen işte oЯ не вмешиваюсь в него, вот ты, вот он.Elli iki gün varЕсть пятьдесят два дняMekke halkı tepelere yürür dağ başlarınaЖители Мекки ходят по холмам к вершинам горMekke boşaltılırМекка опустошенаHarem-i şerif mahsunГарем-и шариф махсунAbdul Muttalip mahsunАбдул Мутталип МахсунKureyşin ulusu kabenin halkasına tutunurНарод курайшитов держится за кольцо каабыİlahiБожественныйDokunulmazlığı tehlikeye düşenleri koruЗащитите тех, чья неприкосновенность скомпрометированаKabeyi ve Kabe halkını koruЗащити Каабу и обитателей КаабыVe ardından oda yürür dağlaraА потом комната уходит в горыBir tek örtüsü kalır KabeninОстается только одно покрывало плащаницыYemen alacası bir örtüЙеменское пестрое покрывалоHane-i saadet yalnız makamı İbrahim yalnızДом-я блаженство одинокий офис Ибрагим одинокийHicri İsmailХиджри ИсмаилHacerul EsvetХаджерул ЭсветVe kabei muazzamaИ кабей огроменYapayalnızСовсем однаVe kuşlarИ птицыAyak yapılarından belli kiОчевидно, из структур стопыSadece uçmak için yaratılmışlarОни созданы только для того, чтобы летатьBir yere kesinlikle konmıcaklarОни точно никуда не денутся.Kuşlar hızla dünya semasına yaklaşmaktalarПтицы быстро приближаются к небу землиElli iki gün varЕсть пятьдесят два дняMuhassap vadisinde Ebrehenin ordusuАрмия Эбрехенина в долине МухассапEn önde devasa bir filВпереди огромный слонArdında altmış bin sefilШестьдесят тысяч несчастных позадиKabeyi yıkmak için harekete geçiyorОн принимает меры, чтобы разрушить КаабуDaha adımı atmadan filПрежде чем я сделаю шаг, слонEbrehenin yol göstericisi TufeylТуфейль, проводник ЭбрехенаYaklaşıp kulağına bişeyler fısıldıyorОн подходит ближе и что-то шепчет тебе на ухо.Mamud sağ ve selametle geldiğin yere dönМамуд, живи и возвращайся с миром туда, откуда пришелÇünkü senПотому что тыAllah'ın dokunulmaz kıldığı memlekettesinТы в родном городе, который Бог сделал неприкосновеннымVe tufely de çekilir dağlaraИ туфели тоже уходят в горыVe fil dizlerinin üstüne çökerИ слон становится на колениOrdu da bir kargaşa ne oldu bu fileВ армии тоже был переполох, что случилось с этим слономYönü başka bir terafa çevirilince koşuyor hem de delice bir süratleКогда его направление переключается на другую террасу, он бежит с безумной скоростьюAma Kabeye doğru döndürülünce yüzü kapanıyor dizlerinin üstüneНо когда он поворачивается к Каабе, его лицо закрывается на колениUcu sivri demirler sokuluyor burnunaОстроконечные утюги вставляются тебе в нос.Mamut kalksın ve yürüsün diye ama nafileЧтобы мамонт встал и пошел, но тщетноTam o esnada gökyüzünde Yemen tarafında bir karartıВ это время небо потемнело с йеменской стороныKapkara bir bulut gibi deniz üzerinden git gide yaklaşanНад морем, как черное облако, надвигается все ближе и ближеYaklaştıkça netleşen bir karartıЭто было решение, которое становилось яснее по мере приближенияVe dehşetle açılan gözlerИ глаза открываются от ужасаVe sapsarı kesilen yüzlerИ пожелтевшие лица,Bir ses dayanabilcekseniz bakın diyorГолос говорит, посмотрите, сможете ли вы устоятьÇünkü gökten Ebabiller yağıyorПотому что с неба льются дождиYeryüzünde hiç görülmemiş kuşlarПтицы, которых никогда не видели на Землеİrili ufaklı bölük bölük fırka fırkaБольшие и маленькие отряды, отряды, отряды.Birbiri ardınca başları vahşi hayvanların başı gibiОдна за другой их головы похожи на головы диких зверейGagalarında ve ayaklarında taşlar pişirilmiş çamurdanКамни в клювах и ногах из обожженной глины.Kanatları benek benek kar beyazıКрылья пятнистые пятнистые белоснежныеO ilahi nurdan ve alınların da bir yazıЭтот божественный свет и надпись на твоих лбахEl kahhar (el kahhar)Аль-каххар (аль-каххар)Belli ki azap için yaratılmışlarОчевидно, они созданы для мученийİşte başlıyor azapВот и начинается мучениеEbreheyle altmış bin kişilik ordusuК счастью, его армия насчитывала шестьдесят тысяч человек.Ve sicim gibi yağan taşlarИ падающие камни, как струны,Taşlaşmış yürekleri söküp çıkaran taşlarКамни, которые вырывают окаменевшие сердцаElli iki gün varЕсть пятьдесят два дняKabe yalnız değil Kabe sahipsiz değilКааба не одинока Кааба не заброшенаVe haykırıyor Kabe hani nerde ordunuzИ он восклицает: Кааба, где твоя армия?Hani gururlanıyordunuzЯ думал, вы гордились этим.Hani kaçış yurdunuzВы знаете свое общежитие для беглецов?Hem nereye kaçıyorsunuzИ куда вы убегаете?Takip eden AllahБог, который следуетNereye kaçacaksınızКуда бежатьTakip eden AllahБог, который следуетBugün fil ordusundan bu azabı tatmayan hiç kimse kalmayacakСегодня не останется никого из армии слонов, кто не вкусил бы этого наказанияEbrehe mağlup galip olan AllahАллах - побежденный, победившийBiliniz ki sonunuz alevli bir ahtırЗнайте, что ваш конец - пылающий заветİmtikam alanların en hayırlısı AllahtırАллах - наилучший из обладателей привилегийYa RabbiГосподи Боже мой!Bugün ve bugünden sonra eğerСегодня и после сегодняшнего дня, еслиEğer bir ebrehe ruhu toplayıp ordusunuЕсли вы соберете дух эбрехе и соберете свою армиюYürürse haremine nolur ebabillerini göndermeЕсли он уйдет, пожалуйста, не отправляй своих детей в свой гарем.Muhammedi muhabbetle dolu bir tek kalpte duruncaya dekДо тех пор, пока Мухаммад не остановится в одном сердце, полном разговоровGönderme azap kuşlarınıНе посылай птиц мученийO gün dağlara çekilen halk nasıl korku içinde izlediyse onlarıКак в тот день люди, отступившие в горы, со страхом наблюдали за нимиBugün Ebabiller izlesin biziПусть сегодня за нами последуют акушерки.Ve yeryüzü duysun sesimiziИ пусть земля услышит наш голосKabei muazzamanın koruyucusu bizizКабей, мы - хранители великогоÇünkü biz (çünkü biz)Потому что мы (потому что мы)Ümmeti Muhammediz (Ümmeti Muhammediz)Умма Мухаммадиз (Умма Мухаммадиз)Ebabiller uzaklaşırken MekkedenКогда Эбабилы уходят из МеккиKabei muazzama gönüller sultanını bekliyorОгромные сердца Кабеи ждут своего султанаAnneler annesi gülünü bekliyorМамы ждут маминой розыTam elli iki gün varРовно пятьдесят два дня.
Поcмотреть все песни артиста