Kishore Kumar Hits

Dursun Ali Erzincanlı - Ümmü Zer текст песни

Исполнитель: Dursun Ali Erzincanlı

альбом: En Sevgiliye Müzikleri 8

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Şiir gibi bir evДом, похожий на поэзиюYeryüzünün en saadetli eviСамый счастливый дом на землеEfendimiz ve Aişe annemizНаш господин и наша мать Аиша11 kadının hikayesini anlatıyor annemizОна рассказывает истории 11 женщин наша матьYemenli 11 kadının hikayesiИстория 11 йеменских женщинBu kadınlar bir araya gelmiş kocalarının hallerini anlatıyorlarЭти женщины рассказывают о своих мужьях, которые собрались вместеAma önce kesin söz veriyorlarНо сначала они обещают навернякаHiç birşey gizlemiyecekleri hususundaО том, что они ничего не скрываютVe birinci kadın başlıyorИ первая женщина начинаетBenim kocam yalçın bir dağın başındaki zayıf bir deve gibidirМой муж похож на слабого верблюда на вершине горы ялчинKolay değil ki çıkılsın semiz değil ki götürülsünЭто нелегко, чтобы выбраться, не жирно, чтобы его унеслиSert mizaçlı huysuz gururlunun birisidirОн человек сварливого гордеца с суровым темпераментомİkinci kadın anlatırВторая женщина рассказываетBen kocamın kötü huylarını anlatmak istemem korkarımБоюсь, я не хочу рассказывать о плохих манерах моего мужа.Eğer anlatmaya başlarsamЕсли я начну рассказывать,Büyük küçük herşeyini söyleyip geriye hiç bir şey bırakmamam gerekirЯ не должен говорить все большое и маленькое и ничего не оставлять позади.Bu da kolay değil vakit yetmezЭто тоже непросто, времени не хватаетSıra üçüncü kadındadırОчередь за третьей женщинойO da kocasını kötülerОна тоже оскорбляет своего мужаBenim kocamın boyu uzundur ama aklı kısaУ моего мужа высокий рост, но у него низкий ум.Konuşursam boşanırımЕсли я поговорю, я разведусь.Konuşmassam muallakta kalırımЕсли я не заговорю, я останусь в нерешительностиDördüncü kadın kocasını överЧетвертая женщина хвалит своего мужаBenim kocam tihama gecesi gibidirМой муж похож на ночь тихамыNe sıcaktır ne soğukНи жарко, ни холодноNe korkulur ne de usanılırЕго нельзя ни бояться, ни устатьSöz beşinci kadındadırОбещание - пятой женщинеKocam içeri girince parsКогда мой муж входит, парсDışarı çıkınca arslan gibidirКогда он выходит на улицу, он подобен львуBana bıraktığı ev işlerinden hesap sormazОн не берет на себя ответственность за домашние дела, которые он мне оставилAltıncı kadın anlatırШестая женщина рассказываетBenim kocamda yedimi üst üste katlayıp yerУ моего мужа он сложит и съест мою семерку подрядÇok yer içtimi sömürürСлишком много места эксплуатирует мое питье.Yiyip içmekten başka bir şey düşünmezОн ни о чем не думает, кроме как есть и питьYedinci kadın bir ah çekerСедьмая женщина тянет ахBenim kocamın işi sadece beni dövmektir derОн говорит, что работа моего мужа - просто избивать меняBaşımı yarar vücudumu yaralarЭто повредит моей голове, повредит моему телу.Bunları yapmak için eline ne geçerse kullanırОн использует все, что у него есть, чтобы сделать этоSekizinci kadın kocasını tavşana benzetirВосьмая женщина сравнивает своего мужа с кроликомVe bir cümle ile anlatırИ рассказывает в предложенииGüzel kokulu bitki gibi hoş kokarПриятно пахнет ароматным растениемDokuzuncu kadın anlatırДевятая женщина рассказываетBenim kocam boylu postludur evi rahattırМой муж высокий, у него уютный дом.Ocağının külü çokturПепла в очаге многоEvi meclis gibi bir adamdırЕго дом - такой же человек, как парламентMisafir perverdirГость извращенецOnuncu kadın anlatırДесятая женщина рассказываетBenim kocamda maliktirОн принадлежит моему мужу.Akıl ve hayalinizden geçen her hayra maliktirОн достоин каждого блага, которое проходит через ваш разум и мечтуOnun çok devesi vardırУ него много верблюдовDeveler kesilmek üzere bekletilirВерблюдов оставляют на убойVe söz onbirinci kadındadırИ слово за одиннадцатой женщинойSöz Ümmü Zer'dedirСлово за Умм ЗеруEbu Zer'in hanımı fakat Ebu Zer Rifari değilГоспожа Абу Зарин, но не Абу Зер РифариSöz ümmü Zer dedirСлово говорит умм ЗерKocam Ebu Zer di amma ne Ebu ZerМой муж Абу Зер, какой он Абу ЗерEbu Zer beni Şıp denen bir dağ kenarındaНа склоне горы под названием Абу Зер бени ШипBir miktar davarla geçinen bir ailenin kızı olarak bulduОна нашла его дочерью в семье, которая зарабатывала на жизнь скотомKulaklarımı ziynetlerde doldurduОн наполнил мои уши украшениямиBeni hoşnut kıldıЭто сделало меня довольнымKendimi bahtiyar ve yüce bildimЯ познал себя счастливым и возвышеннымBeni atları kişneyen develeri böğürenМеня ржут лошади, мычат верблюды.Ekinleri sürülüp daneleri harmanlananКоторые вспахивают посевы и обмолачивают зерна,Müreffe ve Mesut bir cemiyete getirdiЭто принесло процветающее и процветающее обществоBen onun yanında söz sahibiydimУ меня было право голоса рядом с ним.Hiç azarlanmadımМеня никогда не ругалиAkşam yatar sabaha kadar uyurdumЯ ложился спать вечером и спал до утраDoya doya süt içerdimЯ бы с удовольствием выпил молокаBir gün Ebu Zer evden çıktıОднажды Абу Зар вышел из домаHer tarafta süt tulumlar yağ çıkarılmak için çalkalanmaktaydıМолочные комбинезоны со всех сторон взбивали, чтобы удалить жирYolda bir kadına rastlarПо дороге он встречает женщинуKocam bu kadını sevmiş olacak ki beni bıraktıМоему мужу понравится эта женщина, которая бросила меняOnunla evlendiОн женился на нейOndan sonra bende bir başkasıyla evlendimПосле этого я тоже женился на другойOda iyi bir adamdıКомната была хорошим человекомBu kocamda bana Ey Ümmü Zer ye iç yakınlarına ihsanda bulun derdiВ этом случае мой муж говорил мне, о Умм Зер, даруй милость своим внутренним родственникам.Buna rağmen ben bu ikinci kocamın bana verdiklerinin hepsini bir araya toplasamНесмотря на это, если бы я собрал все, что дал мне мой второй муж, воединоEbu Zerin en küçük kapını dolduramazАбу Зерин не может заполнить твою самую маленькую дверьYemenli 11 kadının hikayesi bitmiştiИстория 11 йеменских женщин закончиласьEfendimiz Aişe annemize gülümseyerek baktıНаш господин Аиша с улыбкой посмотрел на нашу матьEy AişeО Айша!Ben sana Ebu Zer'in Ümmü Zer'e nisbeti gibiyimЯ для тебя как родственник Абу Зарина Умм Зере.Şu farklaki Ebu Zer Ümmü Zer'i boşadıС той разницей, что Абу Зар развелся с Умм Зери.Ben seni boşamayacağımЯ не собираюсь разводиться с тобой.Biz beraber yaşayacağızМы будем жить вместе.Aişe annemiz Ya Resulullah dediАиша сказала, что Посланник Аллаха, наша мать, сказал:Beni nasıl seviyorsunuz?Как вы меня любите?Efendimiz yine tebessümle cevap verdilerМилорд, они снова ответили улыбкойEy AişeО Айша!İlk gün ki gibi kördüğüm gibiКак в первый день, когда я ослепла.Şiir gibi bir evДом, похожий на поэзиюYeryüzünün en saadetli eviСамый счастливый дом на землеYemenli 11 kadının hikayesiИстория 11 йеменских женщинEfendimiz ve Aişe annemizНаш господин и наша мать АишаYüzünde tebessüm gönlünde huzurУлыбка на твоем лице, покой в твоем сердце.Mutludur evin sahibesiОна счастлива, хозяйка дома.Mü'minlerin şerefli annesi.Почетная мать верующих.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители