Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dragging feet on paths uncarvedВолочу ноги по нехоженым тропамI am the beacon of faultЯ - маяк виныSinews and raven's cloakМускулы и плащ воронаYou mock me? Ah, ye would.Ты смеешься надо мной? Ах, ты бы так и сделал.Omnipresent preaching of precepts,Вездесущая проповедь заповедей,Good spells, godspeed you, fallen ones.Добрые заклинания, удачи вам, падшие.A sole symbol this corpseЕдинственный символ этого трупаA race conscious enoughРаса, достаточно сознательнаяTo know it is vile,Знать это мерзко,Intelligent enough to knowДостаточно умен, чтобы знатьIt is insignificant.Это незначительно.These are the bitterest of mockeries:Это самая горькая из насмешек:Pain is not an evil;Боль - это не зло.;Death is not a separation;Смерть - это не разлука.;Sickness is but a blessing in disguise.Болезнь - это всего лишь скрытое благословение.Weary and weakУсталый и слабыйI make my way homeЯ возвращаюсь домойCollapsing under entropyРазрушаясь под действием энтропииThis specter of universal deathЭтот призрак вселенской смертиSits among the guests at every feastСидит среди гостей на каждом пиршествеIt lies in bed with all the lovers.Он лежит в постели со всеми влюбленными.Weary and weakУсталый и слабыйI make my way homeЯ возвращаюсь домойOmnipresent preaching of precepts,Вездесущая проповедь заповедей,Good spells, godspeed you, fallen ones.Добрые заклинания, удачи вам, падшие.I have wandered to find him.Я странствовал, чтобы найти его.Stared at abysses before which thoughtУставился на бездны, перед которыми думалMust be silent for fear of going madДолжен молчать, боясь сойти с умаMust be silent for fear of becoming naughtДолжен молчать из страха превратиться в ничтоWhat is this shame in ignorance? Is it not a duty?Что за стыд в невежестве? Разве это не обязанность?Am I searching for the second coming, the adjacent advent?Ожидаю ли я второго пришествия, ближайшего пришествия?Or am I clutching at this imposed immortality?Или я цепляюсь за это навязанное бессмертие?This taste of death I yearn for,Этот вкус смерти, которого я жажду,I tarry behind, what is that to thee?Я остаюсь позади, что тебе до этого?I tarry behindЯ остаюсь позади