Kishore Kumar Hits

Dương Ngọc Thái - Lâu Đài Tình Ái текст песни

Исполнитель: Dương Ngọc Thái

альбом: Cho Vừa Lòng Em

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Anh sẽ vì em làm thơ tình áiЯ буду, потому что я люблю поэзиюAnh sẽ gom mây kết thành lâu đàiТы получишь облако над замкомĐợi chờ một đêm trăng nào tớiПодожди лунную ночь, как это сделатьĐợi chiều vàng hôn lên làn tócПодожди, мерная золотая кожа, поцелованные волосыĐợi một lần không gian đổi mớiПространство инноваций Wait a timesĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеTinh tú trời cao thành vương miện sángЭлитное небо crown lightKhai lễ đăng quang vũ trụ chong đènДекларация вселенной coronation chong lampHoàng hậu về cao sang quyền quýКоролева элитной роскошиĐẹp nụ cười quân vương vừa ýПрекрасная улыбка монарха приятнаVà lâu đài mang tên tình áiИ замок, носящий имя любовьĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеEm ơi lâu đài tình ái đóМой замок любви этоChắc không có trên trần gianКонечно, не на землеAnh đưa em vào bằng tiếng hátЯ возьму тебя с собой в пениеChắp đôi cánh nhung thiên thầnЛоскутные крылья бархатных ангеловEm ơi lâu đài tình ái đóМой замок любви, онSáng trong ánh tinh cầu xaСияющий на свету, исчезает вдали.Cho nên cho dù nghìn năm quaТак было более тысячи лет назад.Còn vấn vương đôi hồn hoaТакже цветок двойной души.Anh kết lầu hoa bằng thơ tình áiЦветы наверху от poetry of loveCho mắt em xanh đến tận muôn đờiДля моих голубых глаз это навсегдаChuyện tình mình chưa nghe lừa dốiЯ не слышал изменыLời hẹn đầu chưa đi vào tốiСлово "назначение главы" не вошло во тьму.Thì lâu đài mang tên tình áiЗатем замок, носящий имя любвиĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеEm ơi lâu đài tình ái đóМой замок любви этоChắc không có trên trần gianКонечно, ни на одном земномAnh đưa em vào bằng tiếng hátЯ окутаю тебя пениемChắp đôi cánh nhung thiên thầnКрылья из лоскутков, бархатные ангелыEm ơi lâu đài tình ái đóМой замок любви, онSáng trong ánh tinh cầu xaСияет в лучах света вдали.Cho nên cho dù nghìn năm quaТак ли это было более тысячи лет назадCòn vấn vương đôi hồn hoaТакже цветок двойной душиAnh kết lầu hoa bằng thơ tình áiЦветы наверху от poetry of loveCho mắt em xanh đến tận muôn đờiДля моих голубых глаз это навсегдаChuyện tình mình chưa nghe lừa dốiЯ не слышал, изменаLời hẹn đầu chưa đi vào tốiСлово "назначение главы" не вошло во тьмуThì lâu đài mang tên tình áiТогда замок, носящий имя любвиĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеChuyện tình mình chưa nghe lừa dốiЯ не слышал, изменаLời hẹn đầu chưa đi vào tốiСлово "назначение главы" не вошло во тьмуThì lâu đài mang tên tình áiТогда замок, носящий имя любвиĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеChuyện tình mình chưa nghe lừa dốiЯ не слышал, изменаLời hẹn đầu chưa đi vào tốiСлово "назначение главы" не вошло во тьмуThì lâu đài mang tên tình áiТогда замок, носящий имя любвиĐón hai đứa chúng ta mà thôiЗабери нас двоих, вот и всеChuyện tình mình chưa nghe lừa dốiЯ не слышал, изменаLời hẹn đầu chưa đi vào tốiСлово "назначение главы" не вошло во тьмуThì lâu đài mang tên tình áiТогда замок, носящий имя любви

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители