Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
My little brother was just ten years oldМоему младшему брату было всего десять летWhen we hit bad weather and hid in the holeКогда мы попали в плохую погоду и спрятались в нореWe could see Texas was only a mileМы могли видеть, что до Техаса всего миля.And oh, little brother, I remember your smileИ о, младший брат, я помню твою улыбкуAt IndianolaВ ИндианолеMy dad built a sawmill of cypreses and stoneМой отец построил лесопилку из кипарисов и камняIt was here on Madena that we made our homeИменно здесь, на Мадене, мы построили наш домThe year 1850 and I sent for my girlВ 1850 году я послал за своей девушкойOh Frauline, come meet me in this brand new worldО, Фройлин, встреться со мной в этом совершенно новом миреAt IndianolaВ ИндианолеThe war they call civil had barely begunВойна, которую они называют гражданской, едва началасьMe and my cousins decided we'd runМы с моими кузенами решили пожениться и сбежатьUp through Louisianan to meet up with GrantЧерез Луизиану, чтобы встретиться с ГрантомBut one hundred damn rebels shot us there in the sandНо сотня чертовых повстанцев застрелила нас там, в пескахAt IndianolaВ ИндианолеThey said up in New York, the stock market fellОни сказали, что в Нью-Йорке фондовый рынок упалAnd the life they was livin' was shot all to hellИ жизнь, которой они жили, полетела ко всем чертямBut we ain't seen nothin' no different than dustНо мы не видели ничего, что отличалось бы от пылиSept the wheels on the wagon all covered with rustВ сентябре колеса фургона покрылись ржавчинойAt IndianolaВ ИндианолеAnd that scrape with old Hitler was over and doneИ эта ссора со стариной Гитлером была законченаAnd I wondered if I could kill kin with my gunИ я подумал, смогу ли я убить кина из своего пистолетаBut we sat there in Paris in a little caféНо мы сидели там, в Париже, в маленьком кафеAnd as they toasted Truman, I drifted awayИ пока они поднимали тост за Трумэна, я отдалилсяTo IndianolaВ ИндианолуBut it's fifty years later and nobody caresНо прошло пятьдесят лет, и никого это не волнуетAbout some old city that ain't even thereКакой-то старый город, которого даже нет на светеWell, my sons moved to HoustonНу, мои сыновья переехали в ХьюстонAnd they work in the GulfИ они работают в Мексиканском заливеWith seven days on and seven days offБез выходныхWell I work for the doctor that bought our old ranchНу, я работаю на доктора, который купил наше старое ранчоFrom first quality federal the foreclosures branchВ first quality federal, отдел взысканияAnd he calls me hillbilly and he laughs at my hairИ он называет меня деревенщиной и смеется над моими волосамиBut the cancer will get him if anything's fairНо рак доберется и до него, если все будет по-честномуAnd I'll take his ashes and throw from my boatИ я возьму его прах и выброшу со своей лодкиAs they crossed that ocean I'm going to floatКогда они пересекут этот океан, я буду плавать.To find me another IndianolaЧтобы найти мне другую ИндианолуIndianolaИндианолаIndianolaИндианола
Поcмотреть все песни артиста