Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A young man drivin' down a dusty roadМолодой человек едет по пыльной дорогеLike he's got somewhere to goКак будто ему есть куда ехатьDriving like he's got a destinationЕдет так, как будто у него есть пункт назначенияLike he's got somewhere to go in that beat up fordКак будто ему есть куда ехать в этом потрепанном фордеSee there was a time when he was a young lost soulПонимаете, было время, когда он был молодой потерянной душойHe was chasin' butterflies and rainbowsОн гонялся за бабочками и радугамиUntil one day when he found his pot of goldПока однажды не нашел свой горшок с золотомIn the words of a young man who turned oldПо словам молодого человека, который состарилсяAnd the old man saidИ старик сказалChorusПрипевYou gotta have a good imaginationУ тебя должно быть хорошее воображениеIf your gonna live a life of hopeЕсли ты собираешься жить полной надежд жизньюHe said you've got to drive that Ford like it's a stallionОн сказал, что ты должен водить этот Форд, как настоящий жеребецAnd you've got to wear your heart just like a gunИ ты должен носить свое сердце, как пистолетThe old man said, the old man saidСтарик сказал, старик сказалThe boy walked out with a new found heroМальчик ушел с новообретенным героемYea the boy well he walked away a manДа, мальчик, ну, он ушел мужчинойAnd he said to himself that dusty day way down in TexasИ он сказал себе в тот пыльный день далеко в ТехасеWell I'm never gonna walk this path againЧто ж, я никогда больше не пойду по этой тропинкеAnd the old man saidИ старик сказалChorusПрипевYou gotta have a good imaginationУ тебя должно быть хорошее воображениеIf your gonna live a life of hopeЕсли ты собираешься жить полной надежд жизньюHe said you've got to drive that Ford like it's a stallionОн сказал, что ты должен водить этот Форд как настоящий жеребецAnd you've got to wear your heart just like a gunИ ты должен носить свое сердце так же, как пистолетThe old man said, the old man saidСтарик сказал, старик сказалThe boy walked out he was dreaming of wild timesМальчик ушел, он мечтал о диких временахWith old cowboys and broke down cattle linesСо старыми ковбоями и сломал линии для скотаNow those fields are all but goneТеперь эти поля почти исчезлиBut his hearts still free and he rides onНо его сердца все еще свободны, и он едет дальшеThe old man said, the old man said, the old man said, the old man saidСтарик сказал, старик сказал, старик сказал, старик сказалA young man drivin' down a dusty roadМолодой человек едет по пыльной дорогеLike he's got somewhere to goКак будто ему есть куда ехатьDriving like he's got a destinationВедет машину так, будто у него есть пункт назначенияLike he's got somewhere to go in that beat up fordКак будто ему есть куда ехать в этом потрепанном форде