Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The eyes of the world are too blind to seeГлаза мира слишком слепы, чтобы видетьEager to judge, we condemn the world around 'me'Стремясь судить, мы осуждаем мир вокруг меняWe are the true cult of indifferenceМы - истинный культ безразличияVacant stares into emptinessПустые взгляды в пустотуDeprived of thougth and causeЛишенный мысли и причиныFor I believe hell is real, hell is other peopleИбо я верю, что ад реален, ад - это другие людиAnd so if ignorance is blissИ поэтому, если невежество - это блаженствоIs indifference a virtue?Является ли безразличие добродетелью?In this most prominent absenceВ этом наиболее заметном отсутствииUnder grey indifferent skiesПод серыми безразличными небесамиOnce you're freed of all inherenceКак только ты освободишься от всего, что тебя окружаетYou'll become a part os the demiseТы станешь частью гибелиNothing but an unmarked graveНичего, кроме безымянной могилыAn empty casket left for you to rotПустой гроб, оставленный тебе гнитьThrough their eyesНа их глазахSuffused, injured by neglectПропитанный, травмированный пренебрежениемBloated and idle - irrelevantРаздутый и праздный - неуместныйNot a sign of life to detect,, or defectНи признака жизни, который можно обнаружить,, или дефектаWe, the indifferentМы, безразличныеAnd if ignorance is truly blissИ если невежество - истинное блаженствоThen let neglect be your shrineТогда позволь пренебрежению стать твоей святынейThe eyes of the world are too blind to seeГлаза мира слишком слепы, чтобы видетьHow we consume and destroy the world around usКак мы поглощаем и разрушаем мир вокруг насWe are the true cult of indifferenceМы - истинный культ безразличияWe, the indifferent of the worldМы, равнодушные мира сегоIn order to establish injustice and povertyЧтобы утвердить несправедливость и бедностьOrdain and maitain, the callousness of our natureПовелеваем и поддерживаем, черствость нашей натурыMay the light of your significanceПусть свет вашей значимостиRefract the judgement to which you're inclinedПреломляйте суждение, к которому вы склонныThe higher the convictionЧем выше убежденностьThe deeper the contradictionТем глубже противоречие