Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Deep down the earth the river filled with fire consumes the dead with obolus shining in their empty eyes, leaving no trace of what they once used to be... For they were abandoned by those who believed to be gods...Глубоко под землей река, наполненная огнем, поглощает мертвых, в их пустых глазах сияет оболус, не оставляя и следа от того, кем они когда-то были... Ибо они были покинуты теми, кто считал себя богами..."Through me the way is to the city dolent;"Через меня путь в город долент";Through me the way is to eternal dole;Через меня путь к вечной доле;Through me the way among the people lost.Через меня путь среди потерянных людей.Justice incited my sublime Creator;Справедливость побудила моего возвышенного Создателя;Created me divine Omnipotence,Создал меня божественным Всемогуществом,The highest Wisdom and the primal Love.Высшей Мудростью и изначальной Любовью.Before me there were no created things,До меня не было сотворенных вещей,Only eterne, and I eternal last.Только вечный, и я вечен в прошлом.(All hope abandon, ye who enter in!)"(Оставьте всякую надежду, вы, кто входит!)All memories of those abandoned by the gods fade awayВсе воспоминания о тех, кого покинули боги, исчезают,Transforming them into superior lives for they cannot stayПревращая их в высшие жизни, ибо они не могут остаться.Fear no gods! As thou are god yourself, rise thy swords!Не бойся богов! Поскольку ты сам бог, подними свои мечи!Quench their thirst! As thou are god yourself... fear no gods!Утоли их жажду! Поскольку ты сам бог ... не бойся богов!"(...) Commingled are they with that caitiff choir"(...) Они смешались с этим хором каитовOf Angels, who have not rebellious been,Об Ангелах, которые не были мятежниками.,Nor faithful were to God, but were for self.Не были верны Богу, но были ради себя.The heavens expelled them, not to be less fair (...)"Небеса изгнали их, что не менее справедливо (...)"Fear no gods! As thou are god yourself, rise thy swords!Не бойся богов! Поскольку ты сам бог, подними свои мечи!Quench their thirst! As thou are god yourself... fear no gods!Утоли их жажду! Поскольку ты сам бог... Не бойся богов!"These have no longer any hope of death;"У них больше нет надежды на смерть";And this blind life of theirs is so debased,И эта их слепая жизнь настолько унизительна,They envious are of every other fate.Они завидуют любой другой судьбе.No fame of them the world permits to be"Никакой славы о них мир не допускает""All those who perish in the wrath of God"Все те, кто погиб от гнева БожьегоHere meet together out of every land;Здесь собираются вместе из всех стран;And ready are they to pass o'er the river,И готовы они перейти реку,Because celestial Justice spurs them on,Потому что небесное Правосудие подстегивает их,So that their fear is turned into desire.Так что их страх превращается в желание.This way there never passes a good soul;Таким образом, добрая душа никогда не проходит мимо.;And hence if Charon doth complain of thee,И, следовательно, если Харон жалуется на тебя,,Well mayst thou know now what his speech imports"Что ж, теперь ты можешь знать, что означают его слова ""Only eterne, and I eternal last."Только вечный, и я вечный последний.All hope abandon, ye who enter in!"Оставьте всякую надежду, вы, кто входит!"Deep down the earth the river filled with fire consumes the dead...Глубоко под землей река, наполненная огнем, поглощает мертвых...But you had seen the trace of what they used to beНо вы видели следы того, чем они были раньшеFear no gods! As thou are god yourself, rise thy swords!Не бойся богов! Поскольку ты сам бог, подними свои мечи!Quench their thirst! As thou are god yourself... fear no gods!Утоли их жажду! Поскольку ты сам бог ... не бойся богов!
Поcмотреть все песни артиста