Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Սրտանց արի, քո սերն եմ էս հյուրընկալ օջախում,От всей души вернись, твоя любовь мне в этой гостеприимной очаге,Ազնիվ սրտի հուր սիրո, հիշատակ կա օջախում։Благородного сердца светом любви, память есть очаге армении.Մի՞թե սիրտը մութ է քո, չէ՞ որ դու իմ աստղն ես,Неужели сердце темное твое, ведь ты моя звезда я,Անհուն երկնի շողն առած, կենաց սիրտ կա օջախում։На бегу рка он воскрес, тост сердце есть очаге армении.Դե արի շորորա,Ну давай, пора,Տաղ ասեմ նազերիդ,Кэрол и я скажу, над,Օջախս տխուր է առանց քեզ, նազելի,Оазис грустно без тебя, изящный,Ախ, աչքս քո ճամփին խամրում է, ի՞նչ անեմ,Ах, глаза твои на пути угасает, что мне делать?Ախ, սիրտս կարոտից մարվում է, ի՞նչ անեմ։Ах, сердце мое, тоска погашается, что мне делать?Լեռնական է իմ հոգին, աստղերի հետ կխոսի,Лерка моя душа, звезд поговорит с,Մոտ և հեռու ոլորուն, ճամփեքի հետ կխոսի,Близко и далеко обмотки, трудностях поговорит с,Հոգուս հավքը միշտ քեզ հետ' երազի մեջ կխոսի,Какое вк всегда с вами во сне в заговорит,Քո հուր սիրուց չմարող վառ կրակ կա օջախում։Твои светятся от любви марок яркий огонь в очаге есть он.Ինչքան էլ որ խիստ լինի ձյուն-ձմեռը էս տարվա,Как бы сильно будет снег-зима эс года,Ինչքան էլ որ ուշ բացվեն ճամփաները գարունքվա,Как бы поздно открыты пути-дороги карта,Կրակները սրտերի չեն մարի, չեն մոխրանա,Крым сердец не мари, не мира,Ինչպես կրակ մի անմար, վառ կմնա օջախում։Как огонь не вечный, навсегда останется в очаге армении.Արագիլը գարունքին գալիս, գտնում է բույնը,Равиль карта приходит, находит гнездо,Հազար շյուղեր նա բերում, նորոգում է իր բույնը,Тысяч после он приносит, ремонт в свое гнездо,Աշոտ, դու էլ էս գիշեր կառնես աչքերիդ քունը,Ашот, ты же этой ночью ты будешь в глаза сон,Թե սիրածդ սրտաբաց գա ու մնա օջախում։Как в твоей любимой общительный придет и останется очаге армении.
Поcмотреть все песни артиста