Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Putrid, the way life is pre-determinedГнилой, образ жизни предопределен заранееScriptedПо СценариюBite the hand of the puppeteerУкуси кукловода за рукуThe writing on the walls, depicted by shadowsНадписи на стенах, изображенные тенямиShatter through, chase that primal desireПрорывайся, преследуй это первобытное желаниеDon't you feel like I do?Разве ты не чувствуешь того же, что и я?Don't you feel like I do?Разве ты не чувствуешь того же, что и я?When you look at me, what do you see?Что ты видишь, когда смотришь на меня?Inside I'm just a man trying to be (we're all the same)Внутри я просто человек, пытающийся быть (мы все одинаковые)Manipulated by a disease, we need to wake up to be set free (we're all the same)Управляемый болезнью, нам нужно проснуться, чтобы освободиться (мы все одинаковые)In a sea of sheep nobody will find meВ море овец меня никто не найдетSuffocating, no room to breatheДушно, негде дышать.Pull me outВытащи меня отсюдаDon't you feel like I do?Разве ты не чувствуешь того же, что и я?Am I all alone?Неужели я совсем одна?It's so sad, though we are the sameЭто так грустно, хотя мы одинаковыеThe same being, the same pathОдно и то же существо, один и тот же путьCapable of a billion emotions, all so beautifulСпособные на миллиард эмоций, все такие прекрасныеTime after time we put down anotherРаз за разом мы отвергаем другогоWe don't realise that we are the strength of each otherМы не осознаем, что мы сила друг другаLife cycles, spinning so linearЖизненные циклы, вращающиеся так линейноDon't you feel, don't you feel like I do?Разве ты не чувствуешь, разве ты не чувствуешь того же, что и я?