Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bu kutlu güne kavuşmanın en derin sevinci ve heyecanı içindeyim.Я испытываю глубочайшую радость и волнение от встречи с этим счастливым днем.Yurttaşlarım!Мои соотечественники!Az zamanda çok ve büyük işler yaptık.Мы проделали большую и большую работу за очень короткое время.Bu işlerin en büyüğü, temeli,Самая большая из этих работ, ее основа,Türk kahramanlığı ve yüksek Türk kültürü olan Türkiye Cumhuriyeti'dir.Это Турецкая Республика с турецким героизмом и высокой турецкой культурой.Bundaki muvaffakiyeti Türk milletinin ve onun değerli ordusununЕго успех в этом - заслуга турецкой нации и ее драгоценной армииBir ve beraber olarak azimkarane yürümesine borçluyuz.Как один и вместе, мы обязаны ему упорной походкой.Fakat yaptıklarımızı asla kafi göremeyiz.Но нам никогда не будет достаточно того, что мы делаем.Çünkü daha çok ve daha büyük işler yapmak mecburiyetinde ve azmindeyiz.Потому что мы обязаны и полны решимости делать все больше и больше.Yurdumuzu dünyanın en mamur ve en medenî memleketleri seviyesine çıkaracağız.Мы поднимем нашу родину до уровня самых богатых и цивилизованных городов мира.Milletimizi en geniş refah, vasıta ve kaynaklarına sahip kılacağız.Мы сделаем нашу нацию обладающей самым широким достатком, средствами и ресурсами.Millî kültürümüzü muasır medeniyet seviyesinin üstüne çıkaracağız.Мы поднимем нашу национальную культуру выше уровня цивилизации.Bunun için, bizce zaman ölçüsü geçmiş asırların gevşetici zihniyetine göre değil,Для этого, на наш взгляд, мера времени не соответствует расслабленному мышлению прошлых веков,Asrımızın sürat ve hareket mefhumuna göre düşünülmelidir.Его следует рассматривать в соответствии с понятием скорости и движения нашего века.Geçen zamana nispetle, daha çok çalışacağız.Относительно прошедшего времени мы будем работать усерднее.Daha az zamanda, daha büyük işler başaracağız.За меньшее время мы добьемся большего.Bunda da muvaffak olacağımıza şüphem yoktur.Я не сомневаюсь, что и в этом мы преуспеем.Çünkü, Türk milletinin karakteri yüksektir.Потому что характер турецкой нации высок.Türk milleti çalışkandır.Турецкая нация трудолюбива.Türk milleti zekidir.Турецкая нация умна.Çünkü Türk milleti millî birlik ve beraberlikle güçlükleri yenmesini bilmiştir.Потому что турецкая нация знала, как преодолевать трудности благодаря национальному единству и единству.Ve çünkü, Türk milletinin yürümekte olduğu terakki ve medeniyet yolunda,И потому, что турецкий народ идет по пути прогресса и цивилизации,Elinde ve kafasında tuttuğu meşale, müspet ilimdir.Факел, который он держит в руке и в голове, - это плодотворное знание.Şunu da ehemmiyetle tebarüz ettirmeliyim ki,И я должен честно сообщить тебе, что,Yüksek bir insan cemiyeti olan Türk milletinin tarihi bir vasfı da,Это также историческая заслуга турецкой нации, которая является высшим человеческим обществом,Güzel sanatları sevmek ve onda yükselmektir.Это любить изобразительное искусство и возвышаться в нем.Bunun içindir ki, milletimizin yüksek karakterini, yorulmaz çalışkanlığını,Для этого он олицетворяет высокий характер нашей нации, ее неустанный труд,Fıtri zekasını, ilme bağlılığını, güzel sanatlara sevgisini,millî birlik duygusunu mütemadiyenЕго физический интеллект, его преданность науке, его любовь к изобразительному искусству, его постоянное чувство национального единстваVe her türlü vasıta ve tedbirlerle besleyerek inkişaf ettirmek millî ülkümüzdür.И это наша национальная страна, чтобы возродить ее, питая ее всевозможными средствами и мерами.Türk milletine çok yaraşan bu ülkü, onu, bütün beşeriyette hakikî huzurun temini yolunda,Эта страна, очень подходящая для турецкой нации, ставит ее на путь обеспечения подлинного мира во всем человеческом существе,Kendine düşen medenî vazifeyi yapmakta muvaffak kılacaktır.Он преуспеет в выполнении своего гражданского долга.Büyük Türk Milleti,Великая турецкая нация,On beş yıldan beri giriştiğimiz işlerde muvaffakiyet vaat eden çok sözlerimi işittin.Ты слышал много моих слов, обещающих успех в нашей работе за пятнадцать лет.Bahtiyarım ki, bu sözlerimin hiçbirinde,К счастью для меня, ни в одном из этих моих слов,Milletimin hakkımdaki itimadını sarsacak bir isabetsizliğe uğramadım.Я не совершил ничего плохого, что могло бы подорвать доверие моей нации ко мне.Bugün, aynı iman ve katiyetle söylüyorum ki,Сегодня я с той же верой и твердостью говорю, что,Ülküye, tam bir bütünlükle yürümekte olan Türk milletinin büyük millet olduğunu,Улкюйе, что турецкая нация, идущая с полной целостностью, является великой нацией,Bütün medenî alem, az zamanda bir kere daha tanıyacaktır.Весь цивилизованный мир узнает это еще раз за короткое время.Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş büyük medeni vasfıЯ никогда не сомневаюсь, что забытое великое семейное качество турецкого языкаVe büyük medeni kabiliyeti, bundan sonraki inkişafıyla,И с его великими семейными способностями, с его последующим возрождением,Atinin yüksek medeniyet ufkunda yeni bir güneş gibi doğacaktır.Он взойдет, как новое солнце, на горизонте высокой цивилизации Афин.Türk Milleti!Турецкая нация!Ebediyete akıp giden her on senede,Каждые десять лет, уходящих в вечность,,Bu büyük millet bayramını daha büyük şereflerle,Отпразднуйте этот великий национальный праздник с еще большими почестями,Saadetlerle huzur ve refah içinde kutlamanı gönülden dilerim.От всей души желаю тебе счастья и мира и процветания.Ne mutlu Türk'üm diyene!Кто бы ни сказал, что я счастливый турок!
Поcмотреть все песни артиста