Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You left for good to HollywoodТы навсегда уехала в ГолливудI watched you thumb a rideЯ смотрел, как ты ловишь попуткуI felt aloneЯ чувствовал себя одинокимAnd to the boneИ пробирал до костейI swallowed my prideЯ проглотил свою гордостьThe best of times, the worst of timesЛучшие времена, худшие временаHey, are you listening?Эй, ты слушаешь?I sliced the shadeЯ разрезал теньWith razorbladesС бритвенными лезвиямиNow everything is glisteningТеперь все блеститHow'd you ever get soКак ты вообще дошел до такогоHow'd you ever get soКак ты вообще дошел до такогоHow'd you ever get so lost in the city, anyhow?Как ты вообще умудрился так заблудиться в городе?The motel sign is burning fineВывеска мотеля горит нормально.With several bulbs missingНе хватает нескольких лампочек.I had a chatЯ тут поболталWith Felix the CatС котом ФеликсомWhile I was pissingПока я писалсяIf anyone could save you nowЕсли бы кто-нибудь мог спасти тебя сейчасYou'd call him your saviourТы бы назвал его своим спасителемBut just like meНо так же, как и я.They'd probably beОни, вероятно, были быOut on good behaviourЗа хорошее поведениеHow'd you ever get soКак ты вообще мог стать такимHow'd you ever get soКак ты вообще можешь быть таким?How'd you ever get so lost in the city, anyhow?Как ты вообще можешь так теряться в городе?