Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Rasgando el velo desde las nieblas de BoleskineСрывая завесу с туманов Болескина,Hasta las profundidades del Agharta:В глубины Агарты:Atrapados entre dos fuegos en la eternaОказавшись между двух огней в вечномY encubierta guerra de los hechiceros,И тайная война колдунов,Arrancando secretos con los fórceps de nuestra verdad.Вырывая секреты щипцами нашей правды.Siento la música de las estrellas ya muertasЯ чувствую музыку уже мертвых звезд.Que siguen brillando en el negroкоторые продолжают светиться в темноте.EspejoЗеркалоDe la noche pulidaОт ночи, отполированнойComo si ésta fuera solo mía,как будто это только мое.,Cantándole a la Némesis como sirenas del EgeoПоющие Немезиде, как сирены Эгейского моряEn una vieja y ciega odisea:В старой слепой одиссее:Retorno al hogar,Возвращение домой,Retorno a la colectiva inconsciencia.Возвращение к коллективному бессознательному.El impacto de la verdad hará arderВоздействие истины заставит его гореть.El velo de los misteriosЗавеса тайнQue oculta la secreta tiranía global que, profetizada, ha de llegar.Который скрывает тайную глобальную тиранию, которая, как было предсказано, должна наступить.Arráncanos las orejas, vacíanos las cuencas,Оторви нам уши, опустоши наши раковины.,Mas debéis saber que ya no somosНо вы должны знать, что нас больше нетCiegos ni sordos a vuestras mentiras.Слепы и глухи к вашей лжи.Sintonizo el ruido blanco entre píxeles de gris y negro a la esperaЯ настраиваю белый шум между пикселями серого и черного в ожиданииDe un mensaje de esperanza sin creer, como alguien dijo,Из послания надежды, не веря, как кто-то сказал,,Que nunca consejo de los muertos puede ser sabio,Что никогда совет мертвых не может быть мудрым.,Amamantado del frío y las cenizasВскормленный грудью от холода и пеплаDe allá donde mora el olvido.Туда, где обитает забвение.Mis versos cortan redes anónimas que conspiranМои стихи разрывают анонимные сети, которые сговариваются.Entre saludos secretos, lenguajes propios que azuzan a las turbas:Между тайными приветствиями, собственными языками, которые бесят мобов:¡Verdad incestuosa, hija bastarda de la autoridad,Кровосмесительная правда, незаконнорожденная дочь власти,Vuelve de nuevo a ser alma mater, mater dolorosa!Снова стань альма-матер, матер долороза!Siento la música de las estrellas ya muertasЯ чувствую музыку уже мертвых звезд.Que siguen brillando en el negro espejoкоторые продолжают светиться в черном зеркале.De la noche pulida como si ésta fuera solo mía,От ночи, отполированной, как будто это была только моя,Cantándole a la Némesis como sirenas del EgeoПоющие Немезиде, как сирены Эгейского моряEn una vieja y ciega odisea:В старой слепой одиссее:Retorno al hogar, retorno a la colectiva inconsciencia.Возвращение домой, возвращение к коллективному бессознательному.
Поcмотреть все песни артиста