Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Toss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуDear uncle Sam you got a lot to doДорогой дядя Сэм, у тебя много делBut I just want to have a little talk with youНо я просто хочу немного поговорить с тобойYou probably don't remember even who I amТы, наверное, даже не помнишь, кто я такойBut I build your cars and I till your landНо я строю ваши машины и обрабатываю вашу землюWhile you're busy giving out all that cashПока вы заняты раздачей всех этих наличных денегWhile your politicians talk all that trashПока ваши политики несут всю эту чушьWhile you're busy cleaning up your own messПока вы заняты уборкой своего собственного беспорядкаMaybe you could honor my small requestМожет быть, ты выполнишь мою маленькую просьбуTake off the tax on a cold six packСними налог на упаковку холодного пива из шести банокAdd another day to make the weekend lastДобавь еще один день, чтобы выходные продлились дольшеGet your head out uncle Sam, somebody needs a handОторви голову, дядя Сэм, кому-нибудь нужна помощьToss a little bone to the working manБросьте маленькую косточку рабочему человекуToss a little bone to the working manБросьте маленькую косточку рабочему человекуMake it a law that we all get a raiseСделайте законом, чтобы всем нам повышали зарплатуAnd prices go a little lower every dayИ цены каждый день падали немного нижеWhere pretty women can't judge a man by his carГде красивые женщины не могут судить о мужчине по его машинеAnd if you keep your nose clean then you'll always go farИ если ты будешь держать нос в чистоте, то всегда будешь далеко ездитьI build your bridges and I carry your loadsЯ строю твои мосты и таскаю твои грузыI move the big rigs over your roadsЯ передвигаю большие буровые установки по твоим дорогамHate to spend my money like I got it to burnНенавижу тратить свои деньги так, словно я их прожегSeems like I ought to get a little returnКажется, я должен получить небольшую прибыльTake off the tax on a cold six packСними налог с упаковки холодного пива из шести банокAdd another day to make the weekend lastДобавь еще один день, чтобы выходные продлилисьGet your head out uncle Sam, somebody needs a handВылезай, дядя Сэм, кому-нибудь нужна помощьToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуTake off the tax on a cold six packСнизьте налог на упаковку холодного пива "шесть банок"Add another day to make the weekend lastДобавьте еще один день, чтобы выходные продлились дольшеGet your head out uncle Sam, somebody needs a handОторвите голову, дядя Сэм, кому-нибудь нужна помощьToss a little bone to the working manБросьте маленькую косточку рабочему человекуGet your head out uncle Sam, somebody needs a handВылезай, дядя Сэм, кому-нибудь нужна помощьToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человекуToss a little bone to the working manБрось маленькую косточку рабочему человеку......