Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey once I was a honky tonkin' talk of the townЭй, когда-то я был притчей во языцех в ТонкинеRidin' high in my bad ChevroletРазъезжал по кайфу на своем плохоньком ШевролеI had seven pretty women Lord hanging on meНа меня вешались семь хорошеньких женщин, Господи!A different one for every dayНа каждый день по однойBut look at me now all my women's left townНо посмотри на меня сейчас, все мои женщины уехали из городаAnd a buck is getting hard to come byИ доллар становится все труднее добыватьWell I must confess my life's a big messЧто ж, я должен признаться, что в моей жизни большой беспорядокI'm so low I could lay down and dieЯ так подавлен, что готов лечь и умеретьWell you never know just how good you've got itЧто ж, ты никогда не узнаешь, насколько хорошо у тебя это получилосьTill you ain't got it no moreПока у тебя это больше не получитсяYou never know just how high you're flyingТы никогда не узнаешь, как высоко ты летаешьTill you fall face down on the floorПока не упадешь лицом вниз на полAll I can do is just moan the bluesВсе, что я могу делать, это просто стонать от тоскиAnd dream about what I had beforeИ мечтать о том, что у меня было раньшеHey you never know just how good you've got itЭй, ты никогда не узнаешь, насколько хорошо у тебя это получилосьTill you ain't got it no moreПока у тебя это больше не получитсяHere lately I've become one pool sharkin' foolВ последнее время я превратился в настоящего шулера-бильярдистаMake my living on the buddies of mineЗарабатываю на жизнь за счет своих приятелейI was cookin' last night when the chips were all downВчера вечером я готовил, когда все фишки закончилисьSo I laid everything I had on the lineПоэтому я поставил на кон все, что у меня былоI knew I'd regret that hundred dollar betЯ знал, что пожалею о той стодолларовой ставкеBut you never learn until it's too lateНо ты никогда не узнаешь, пока не станет слишком поздноWe flipped and I lost and then I paid the costМы поменялись местами, и я проиграл, а потом поплатился за этоWhen the eight fell in on the breakКогда восьмерка пошла на перерывWell you never know just how good you've got itЧто ж, ты никогда не узнаешь, насколько хорошо у тебя это получилосьTill you ain't got it no moreПока у тебя это больше не получитсяYou never know just how high you're flyingТы никогда не узнаешь, как высоко ты летаешьTill you fall face down on the floorПока не упадешь лицом вниз на полAll I can do is just moan the bluesВсе, что я могу делать, это просто стонать от тоскиAnd dream about what I had beforeИ мечтать о том, что у меня было раньшеHey you never know just how good you've got itЭй, ты никогда не узнаешь, насколько хорошо у тебя это получилосьTill you ain't got it no moreПока у тебя это больше не получитсяNo you never know just how good you've got itНет, ты никогда не узнаешь, насколько хорошо у тебя это получилосьTill you ain't got it no moreПока у тебя это больше не получится
Поcмотреть все песни артиста