Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Wired up for sound this is 1999Подключенный к звуку, это 1999 годGot my space-board i feel fineУ меня есть космическая доска, я чувствую себя прекрасноDrop a tab let's get highОткрываем вкладку, давайте кайфоватьC'mon c'mon surf to the skyДавай, давай, покоряй небеса серфингомBe a space cadetБудь космическим курсантомBe a surf cadetБудь курсантом по серфингуBe a space cadetБудь космическим курсантомCall of the wired.Зов wired.Don't sleep cos i never feel tiredНе спи, потому что я никогда не чувствую усталостиCall of the wired, wired up for soundЗов проводника, подключенного к звукуI don't know what I'm doingЯ не знаю, что я делаюI don't know who I amЯ не знаю, кто яI don't know what is happeningЯ не знаю, что происходитWho gives a fuck, who gives a damnКому какое дело, кому какое делоCall of the wired wired up for soundЗов проводного, подключенного к звукуCall of the wired, call of the wiredЗов проводного, зов проводногоCall of the wiredCall of the wiredWired up for soundПодключен к звукуCall of the wiredCall of the wiredDon't sleep cos i never feel tiredНе сплю, потому что я никогда не чувствую усталости.Got my space-board on my backУ меня на спине космическая доска.Gonna give grandma a heart attackСобираюсь довести бабушку до сердечного приступа.Down the park, roll a drawИду по парку, разыгрываю ничью.Get on my space-board and surf some moreЗабираюсь на космическую доску и продолжаю серфинг.Call of the wiredCall of the wiredDon't sleep cos I never feel tiredНе сплю, потому что я никогда не чувствую усталостиCall of the wired, wired up for soundCall of the wired, подключенный к звукуNo money, no cigarettesНи денег, ни сигаретNo money to pay my debtsНет денег, чтобы расплатиться с долгамиGot a buzz going through my brainУ меня в голове гудит.Damn near driving me insaneЧерт возьми, это почти сводит меня с ума.Call of the wired don't sleep cos i never feel tired.Call of the wired: не спи, потому что я никогда не чувствую усталости.Call of the wired, call of the wiredЗов проводной связи, зов проводной связиI don't know where i'm goin'Я не знаю, куда я идуWhat pathway should i takeКакой путь мне выбратьI don't know what is happeningЯ не знаю, что происходитOh god for fucks sakeО, боже, ради всего святого!Call of the wired.Звонок проводной.Wired up for soundПодключен к звуку.Call of the wired, call of the wiredЗвонок проводной, звонок проводнойDon't sleep cos i never feel tiredНе спи, потому что я никогда не чувствую усталости.
Поcмотреть все песни артиста