Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The grey man at the wheelСерый человек за рулемLooks around to see if there? s some skirt he can stealОглядывается, чтобы увидеть, если есть? с какой юбкой его могут украстьHe doesn? t really want to, he? s just acting out a gameОн любит? t действительно хотите, он? только действуя из игрыAnd in their own fucked up way, most people do the sameИ, по-своему, большинство людей делают то же самоеShe cleans the bathroom mirrorОна моет зеркало в ваннойSo she can line her eyesЧтобы подвести глазаEn expert in delusion, an artist in disguiseRu эксперт по иллюзиям, переодетый художникShe? s not content with what she is, but she does the best she canОна? недовольна тем, что она есть, но делает все, что в ее силахBut she doesn? t do it for herself, she does it for her manНо она этого? т сделать ее для себя, она это делает для нее мужчинаAnd meanwhile he? s out hunting, this master of the huntА между тем он? с охоты, то этот мастер охотыCruising down the high street in his endless search for cuntКрейсерская вниз по Хай-стрит в своем бесконечном поиске пиздаAnd the posters on the hoardings encourage his pursuitИ плакаты на щитах поощряют его преследованиеGlossy ads where men are men, and women simply cuteГлянцевая реклама, где мужчины - это мужчины, а женщины просто милыеAnd the men are in their motorcars and the men have nerves of steelИ мужчины в своих автомобилях, и у мужчин стальные нервыAnd they dream of Charlie's angels as they firmly grip the wheelИ они мечтают об ангелах Чарли, крепко держась за рульAnd they fantasise they? re screwing in the back seat of the carИ они фантазируют, что они? повторный секс на заднем сиденье машиныFantasise they? re fucking with a real life movie starФантазируешь о них? трахаешься с реальной кинозвездойFantasies to fill the gaps, to fill in every crackФантазии, чтобы заполнить пробелы, заполнить каждую трещинкуA whitewash on reality to hide the truth they lackОбелить реальность, чтобы скрыть правду, которой им не хватаетNow she? s sponging down the cooker, on the surface all is fineТеперь она? протираю плиту губкой, на поверхности все в порядкеHis dinner? s in the oven cos he? s doing overtimeЕго ужин? в духовке, потому что он? работает сверхурочно.She switches on the telly, it makes her feel secureОна включает телевизор, это заставляет ее чувствовать себя в безопасности.Helps confirm her way of life, who needs to ask for moreПомогает утвердить свой образ жизни, кому нужно просить большегоShe sees the happy family, wife and hubby on the screenОна видит на экране счастливую семью, жену и муженькаThe perfect social unit, just like it? s always beenОтличный социальный блок, как это? всегда былShe? s done the very best she canОна? ы сделали самое лучшее, что она можетTo love and honour and obey her manЛюбить и почитать и слушаться своего мужчинуAnd if she should ever doubt the wisdom of her choiceИ если она когда-нибудь сомневаться в мудрости своего выбораShe can turn to television for it? s moderating voiceОна может обратиться за этим к телевидению? сдержанный голосThe ads and weekly series are the proof she needsРеклама и еженедельные сериалы - доказательство, в котором она нуждаетсяThat a life of boredom outweighs the deedsЧто скука жизни перевешивает подвигиShe sits up till the epilogue and goes to bed aloneОна досиживает до эпилога и ложится спать одна .Content that when he? s finished work he? ll go straight homeДовольный тем, что, когда он? закончит работу, он? отправится прямо домойMeanwhile he downs another scotch, the lady has a cokeТем временем он выпивает еще виски, леди - кока-колуAnd he? s asked about the wife he treats it as a jokeА он? когда его спрашивают о жене, он воспринимает это как шутку? Hear the one about the you-know-what? Слышали историю о сам-знаешь-чем?He? s got what it takes and he takes what he? s gotОн? у него есть то, что нужно, и он берет то, что у него есть? у него естьHe took his woman and he? ll take plenty moreОн взял свою женщину, и он? возьмет еще многоShe took on a rat to keep the wolf from the doorОна взяла крысу, чтобы не подпускать волка к двериThen maybe in her loneliness she? ll want to have a childТогда, может быть, в своем одиночестве она? захочет иметь ребенкаWho? ll be taught the games of adulthood, boxed and filedКто? будут обучены играм взрослой жизни, упакованы и подшитыAnother life to whitewash, to us a child is bornДругая жизнь, которую нужно обелить, для нас рождается ребенокTo follow in its parents? tracks, the path? s well wornЧтобы следовать за своими родителями? следы, тропа? хорошо протоптанаFantasy and falsehood, truth and lieФантазия и ложь, правда и обманThe fucked up system they call realityЕбанутая система, которую они называют реальностьюThe system needs its servants, each birth is one moreСистеме нужны ее слуги, каждое рождение - это еще одно рождениеThey? ll gently talk of freedom as they quietly lock the doorОни? будут мягко говорить о свободе, тихо запирая дверьCos the system needs its servants if the system? s going to runПотому что системе нужны ее слуги, если система? он собирается бежатьNeeds its fodder for the workhouse, it? s targets for the gun.Ему нужен корм для работного дома? это мишени для ружья.
Поcмотреть все песни артиста