Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
As down the glen came McAlpine's menКогда по долине спускались мужчины МакэлпайнсаWith their shovels slung behind themС лопатами за спинойIt was in the pub they drank the subОни пили саб в пабеAnd up in the spike you'll find themИ наверху, в спайке, вы найдете ихThey sweated blood and they washed down mudОни истекали кровью и запивали грязьWith pints and quarts of beerПинтами и квартами пиваAnd now we're on the road againИ теперь снова были в путиWith McAlpine's FusiliersС Фузилерами МакэлпайнсаI stripped to the skin with the Darky FlynnЯ разделся до нитки с Дарки ФлинномWay down upon the Isle of GrainТам, на острове Грейн,With the Horseface Toole I knew the ruleС Лошадиной Мордой Тулом я знал правилоNo money if you stop for rainДенег не будет, если ты остановишься из-за дождяWhen McAlpine's god was a well filled hodКогда бог Макэлпайнса был сытым человекомWith your shoulders cut to bits and searedС изрезанными на куски и обожженными плечамиAnd woe to he who looks for teaИ горе тому, кто ищет чаяWith McAlpine's FusiliersС фузилерами МакэлпайнсаI remember the day that the Bear O'SheaЯ помню день, когда Медведь ОшеаFell into a concrete stairsУпал на бетонную лестницуWhat the Horseface said, when he saw him deadЧто сказал Лошадиная Морда, когда увидел его мертвымWell, it wasn't what the rich call prayersНу, это было не то, что богатые называют молитвамиI'm a navvy short was the one retortИм тяжеловоз короткое была одна ретортаThat reached unto my earsКоторые дошли до моих ушейWhen the going is rough, well you must be toughКогда одолевают трудности, ну вы, должно быть, тяжелоWith McAlpine's FusiliersС Стрелков McAlpines I've worked till the sweat near had me betЯ работал до седьмого пота, чуть не заставил себя поспоритьWith Russian, Czech and PoleС русским, чехом и полякомOn shuddering jams up in the hydro damsО жутких пробках на гидроузлахOr underneath the Thames in a holeИли под Темзой в ямеI grafted hard and I've got me cardsЯ усердно прививал, и у меня есть козыриAnd many a gangers fist across me earsИ многие бандиты бьют меня кулаком по ушамIf you pride your life, don't join, by ChristЕсли ты гордишься своей жизнью, не вступай, клянусь Христом,With McAlpine's FusiliersВ McAlpines Fusiliers