Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mom says it's time to grow upМама говорит, что пора взрослеть.Yeah Right, I'm gonna take my timeДа, точно, я не буду торопиться.My ideas always blow upМои идеи всегда взрываются.I'm gonna fight this fucked up structured way of lifeЯ собираюсь бороться с этим ебанутым структурированным образом жизни.I gotta be twice my age in these young years of my prime asЯ, должно быть, вдвое старше себя в эти молодые годы моего расцвета, посколькуI'm now at that age where I've got to proveСейчас я в том возрасте, когда я должен доказатьThat I'm as good as I NEVER WASЧто я так хорош, как НИКОГДА НЕ БЫЛAs good as I NEVER WAS...Так хорош, как НИКОГДА НЕ БЫЛ...To be a boring everyday conformistБыть скучным повседневным конформистомNever once seemed all that fun to meНикогда не казалось мне таким уж забавнымThe government wants me on their death listПравительство хочет, чтобы я был в их списке смертниковFuck the armed forces I'm drinking Dos EquisК черту вооруженные силы, я пью Дос ЭквисDon't wanna be a Henry Rollins Rock Star, a cop or lawyer cuzНе хочу быть рок-звездой Генри Роллинза, полицейским или юристом, потому чтоI'm now at the age where I've got to proveЯ сейчас в том возрасте, когда я должен доказыватьThat I'm as good as I NEVER WASЧто я так хорош, как НИКОГДА НЕ БЫЛAs good as I NEVER WAS...Так хорош, как НИКОГДА НЕ БЫЛ...It's time for me to prove somethingПришло время мне что-то доказатьBut I don't know what...Но я не знаю что...