Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If you're tired of the conquerЕсли вы устали от conquerOr just a shipwrecked sailorИли просто моряк, потерпевший кораблекрушениеCome to the filthiest boozerПриходите в самую грязную пьянкуOf the seven seasСеми морейHere you don't find an angelЗдесь вы не найдете ангелаJust the toper rangersТолько рейнджеров-наркомановBoozer bums, shifty scumsБездельников, жуликоватых подонковDrinking cheap rumПьющих дешевый ромWe danced all night with the big, fatty ladiesМы танцевали всю ночь с крупными, жирными дамамиAt morning Vince collapsed tipsy in the massive titsУтром Винс навеселе рухнул на массивные сиськиThey are angels for robbers and gift for the marinesОни ангелы для грабителей и подарок для морской пехотыRun aground shifty houndsСевшие на мель хитрые псыWaitin' at the mouthЖду у ртаJoey, the beast, lost on poker heavilyДжоуи, зверь, крупно проигрался в покерHe tried to beat the sailorsОн пытался обыграть моряковTill they got him on the groundПока они не уложили его на землюSeamus took a fresh bath in the whiskey tunШеймус искупался в бочке из-под виски.Soaked up all, sang aloneВпитал все, пел в одиночестве.'Till he's gettin' drownedПока не утонул.Bernie's got lust for the sluts in the alleyБернис испытывал вожделение к шлюхам в переулке.He always praise the ugliest, smelly, tothless whoreОн всегда хвалит самую уродливую, вонючую, никчемную шлюху.Sam cooked all night the finest rum jellyСэм всю ночь готовил лучшее ромовое желе.The tiny doll, gorged it all,Крошечная куколка проглотила все это.,Then puked it on the wallПотом ее вырвало на стену.I'm sick of all my friendsМеня тошнит от всех моих друзейSo i seek a romanceПоэтому я ищу романтикиAnd I'll find a place where nights turns to dayИ я найду место, где ночи сменяются днемI go without the bastardsЯ пойду без ублюдков.I'm weary of the blusterЯ устал от шумихиAnd I sail, sail, sail far away...И я плыву, плыву, плыву далеко-далеко...