Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gather round now, my young sailorsА теперь соберитесь вокруг, мои юные морякиAnd hear the words of my many yearsИ выслушайте мои многолетние наставленияIf you see a strange shadow 'neath the surfaceЕсли вы увидите странную тень под поверхностью водыTell the helmsman to steer clearСкажите рулевому, чтобы держался подальшеThere's a craft more feared than the NautilusЕсть корабль, которого боятся больше, чем НаутилусаThat travels beneath the same wavesКоторый путешествует под теми же волнамиIt's the submarine called the NocturnisЭто подводная лодка под названием "Ноктюрнис"A sight that I pray that you'll ne'er have to faceЗрелище, с которым я молюсь, чтобы вам никогда не пришлось столкнутьсяShe's a hulk of an undersea warshipЭто остов подводного военного корабляDwarfing her peers by at least twenty timesПревосходящий своих собратьев по меньшей мере в двадцать разBut she slips through the deep like a dancerНо он скользит по пучине, как танцорAt fifty-five knots as I am aliveСо скоростью пятьдесят пять узлов, пока я жив.And her captain is sworn, by the Queen I'm toldИ ее капитан поклялся, клянусь королевой, которой я сказалTo blow pirates out of the skyВышвырнуть пиратов с небесBut he'll just as soon board you and cut out your throatНо ад так же быстро возьмет вас на абордаж и перережет вам горлоIf you're in the wrong place, the wrong timeЕсли вы окажетесь не в том месте, не в то времяWell, McLeod is his name and he has one goalЧто ж, его зовут Маклеод, и у него есть одна цельUpon which the Crown does relyНа которую действительно рассчитывает КоронаHe hunts the fell Captain ThorngaugeОн охотится за падшим капитаном ТорнгаугомTo settle a passing slightЧтобы уладить мимолетное недоразумениеThe Nocturnis has tracked the HinderscipeThe Nocturnis отследили HinderscipeFrom Port Royal to LiverpoolОт Порт-Ройяла до ЛиверпуляThe submariner and the air pirateПодводник и воздушный пиратIn a trans-Atlantic duelВ трансатлантическом поединкеWoe-oh-oh-ohГоре-о-о-о-о!So if your lookout says he seesИтак, если ваш впередсмотрящий говорит, что видитAn eagle clashing with a sharkорла, сражающегося с акулойIt might be McLeod and Thorngauge aheadВозможно, впереди Маклеод и ТорнгаугApplying powder to the sparkДобавляя порох к искреAnd if that's the case you'd best seize the helmИ если это так, то тебе лучше всего взять штурвалAnd steer your poor vessel awayИ увести свое бедное суденышко прочьFor the Nocturnis' guns will not be deterredПотому что пушки "Ноктюрни" не остановятсяWhen the sub captain sightsКогда лодка капитан достопримечательностиHis preyЕго добычей